《みどナツ100》

みどふく、夏の翻訳小説、100選!!☀️

💎載せきれなかったものは、ごめんなさい!
好きなものベスト100とも少し違います。

💎シリーズ途中の巻もあります。

💎ダブってたら、ごめん。急いで作ったのです

💎上・下巻のは、上巻の書影

💎書影は版元ドットコムより。

31 115

そういえばロマンス小説の表紙問題、近年コンテで爆発的に増えた主線をつけないイラスト表紙は翻訳小説でもミステリーやロマサスでじわじわ入出てきているんですよね。
このタイプ、今後増えていくのかもしれませんね。

0 10

【記事】[単独] 100万部ベストセラー「アーモンド」絶版...第2の「パチンコ」事態になるか https://t.co/1oDeGTkJY0 日本で本屋大賞翻訳小説部門を受賞した作品、韓国では販売中断と。去年作家に無許可で演劇が上演されたことが要因のようです..

0 2

【#NEWS】
ハイ・リパブリック時代を描く、小説『アウト・オブ・ザ・シャドウズ』が、2023年内にGakkenより発売予定!

同作は、本日発売の小説『イントゥ・ザ・ダーク』の続編となるヤングアダルト小説

年々重要度を増している“ジェダイの黄金期”、ハイ・リパブリック時代を、翻訳小説で楽しめる✨

14 70

ほぼ翻訳小説(海外作品)ばかりを専門に読んでる私、日本の本好き市場の中でかなり少数派のようです!!

これからは《いいね・リツイート》の数なんかこえて、《我、これ、好き!ここの、ここが、好き!!》を第一に呟きまくります!!!!

1 24

弊社では、ロマンス小説だけではなく、ミステリー、サスペンス、YA、LGBTQ+など色んなジャンルの翻訳小説を刊行しております😆

①赤と白とロイヤルブルー
②プエルトリコ行き477便
③冷酷なプリンス
④あなたとめぐり逢う予感

ぜひご注目ください😊

15 33

私のレビューやラジオ動画のゴール(目標としてるところ)は

・私が人気者になったり稼ぐことじゃなくて

・好きな翻訳小説のシリーズや作家さんの翻訳出版が、続きますように!!(切実)(吐血)

です

7 47

📚書店で、本を選ぶのに参考にしてもらえたら嬉しいです!📚

電子書籍派の私、昨日とっても久しぶりにリアルの書店へ。
本の多さに、どれを選ぶか迷いに迷ってしまいました。本の特徴のヒントは少ないし。

どんなテイストなのか、旬の翻訳小説を中心に気まぐれにプレゼン画像を作ってます👍

6 36

⑤『刑罰』フェルディナント・フォン・シーラッハhttps://t.co/M2NfHnABQZ
孤独感は残り続ける。たとえ罰を免れようとも。『犯罪』で本屋大賞「翻訳小説部門」第1位に輝いた当代随一の短篇の名手が紡ぐ12の物語。#本日発売

3 9

ソン・ウォンピョン「三十の反撃」~あの「アーモンド」の作家の翻訳第二弾。「2022年本屋大賞翻訳小説部門第1位!」らしいから、2020年「アーモンド」以来の2冠達成である。これも、とっても素敵な小説でした。

1 2

世の中には、魅力的な小説がたくさんある。

面白い翻訳小説、いっぱいある。

Kindleでサンプルをダウンロードしてみたり、図書館にあるか調べたりリクエストしたり、積読に加えてみてはいかがでしょう📚

1 11

東京創元社の 受賞作その1
『流浪の月』凪良ゆう(創元文芸文庫)※2020年本屋大賞
https://t.co/DKUbh3Qlb4
『カササギ殺人事件』上下 アンソニー・ホロヴィッツ/山田蘭訳(創元推理文庫)※2019年翻訳小説部門
https://t.co/obLIPv2oT9

6 18

「SOTUS」
最近タイ俳優に興味出た元凶。原作翻訳小説読んでドラマ見ちゃったのが運の尽き。

0 1


🎟️3月9日(水)公演再開!!

ヤングアダルト・シリーズ第1弾
「アーモンド」★当日引換券
2月25日(金)~3月13日(日)🚩シアタートラム

「共感とは何か?」を問いかける、本屋大賞「翻訳小説部門」第1位の作品を上演!
【出演】
ほか
https://t.co/wUedKmOFTH

2 7


🎟️ただいま好評販売中!!🎟️

conSept ヤングアダルト・シリーズ第1弾
「アーモンド」★当日引換券
2月25日 (金)~3月13日 (日)🚩シアタートラム

本屋大賞「翻訳小説部門」第1位の作品を日本初上演!
【出演】
 ほか
https://t.co/wUedKmOFTH

0 10

最近読んだ二見さんのところの翻訳小説は

『野獣と呼ばれた公爵の花嫁』

『そして彼女は消えた』

『ヴァージンリバー』

1 5


🎟️ボーナスポイント付で特別販売🎟️

conSept ヤングアダルト・シリーズ第1弾
「アーモンド」
2/25(金)~3/13(日)🚩シアタートラム

「共感とは何か?」を問いかける、本屋大賞「翻訳小説部門」第1位の作品を日本初上演!
【出演】
 ほか
https://t.co/wlOkYzgpjq

4 5

【固定用(プロフィール代わりに)】

子どもの頃は、本が友達でした📚。

大人になって本への恩返しに

《人と好みの本との、良いマッチング》

に役立つといいなぁ、と小説のレビュー画像をツイートすることにしました☺️
(2022年3月まで頑張り中)

私の好みは翻訳小説📚です!

0 13

さいきん英語圏の翻訳小説を読んでて、美人の女性の顔の描写で

《左右に少し離れた目》

と連続で目にしたのですが(別の小説で)、これってその文化圏での美しさの表現なのですか??

(どこかの国では、すきっ歯はチャームポイントなんですよね、たしか)

0 5


本屋大賞「翻訳小説部門」第1位
『アーモンド』日本初舞台化決定!


怪物と呼ばれた少年が、 愛によって生まれ変わるまで――。

主催者単独先行(特典付き)及びプレイガイド先行受付中
https://t.co/PcrsEQfmsC

2 11