//=time() ?>
@bunpouyasan 『ゆるゆり』台湾版の翻訳は『輕鬆百合』、『搖曳百合』は中国民間の翻訳ですよ。まずおっしゃる通り
搖曳→揺れる、揺れ動く
輕鬆→ゆるい、気楽な
辞書的には正しいです。ですから『ゆるキャン△』も『輕鬆露營△』にしたほうが正しいとも言えますが、翻訳的には間違いとは断言できません(続
因為太萌了~所以也想來畫畫看!!! <3
參考來源:https://t.co/poNxQRdHl2
&輕鬆百合
#Amo #GIFアニメ #動圖