土曜の午後、曇り空の中ですが、本の雑誌が選ぶ2022年度ベストテンを発表いたします!

1位『リバー』奥田英朗(集英社)、2位『狂伝 佐藤泰志』中澤雄大(中央公論新社)、3位『シャギー・ベイン』ダグラス・スチュアート/黒原敏行訳(早川書房)…

https://t.co/iFpVxj7TTP

33 100

今回は新訳を読みましたが、色んなバージョンがあるんですねー



https://t.co/qN631CA1TC

コミック版、読んでみたい〜


0 5

ヴェヌティ『翻訳のスキャンダル 差異の倫理にむけて』(秋草俊一郎・柳田麻里訳、フィルムアート社)
シュリー「砂の墓」(ブッカー国際賞受賞作、未邦訳)
永井みみ『ミシンと金魚』(集英社)
スチュアート『シャギー・ベイン』(ブッカー賞受賞作、黒原敏行訳、早川書房)

12 42

の元ネタ、#コンラッド の 「#闇の奥 」を  さんの訳で読みました。
https://t.co/OnvwhNqL80
ボカし過ぎの原作、わかりにくかった・・訳者さん、ご苦労様です

0 6