//=time() ?>
친구에게 번역을 부탁한 2019년 여름 코미케(C96) 발행 동인지 'JSP.XVIII'의 한국어판이
DLsite에서 판매개시하였으므로 잘 부탁드립니다!
다른 한국어판 작품도 있으니, 흥미가 있으신 분은 감상 부탁드립니다.🖖😇
>JSP.XVIII 한국어판/太陽系開発機構 https://t.co/71Nd9w1xXL
#DLsite
🇰🇷 내 만화의 한국어판이 판매되었습니다🇰🇷
전 3작 모두 번역해 주셨습니다!감사합니다!
タイトル: 私の魔法少女 ヒーローズリベンジ -30歳になった元魔法少女、15年ぶりに変身する-
翻訳言語: 한국어판
翻訳者名: 창빙様 @Aogin_Yuki
翻訳作品ページ: https://t.co/TYEaBlsJtL #みんなで翻訳 https://t.co/66jVhTPuND
🇰🇷【한국어판 출시되었습니다!】
『야쿠자 도련님, 수행원의 바니 차림에 익애&질투가 멈추지 않아!』
수행원의 바니 차림에 질투와 독점욕을 불태우는 연하 야쿠자 도련님의 집착 이야기🐰
많은 분들께 닿기를 바랍니다!
https://t.co/sG56gSAbZA
韓国語版、発売開始です🎀
翻訳有難うございます!✨ https://t.co/b3DX4KBqGZ
그의 모델은 오징어 게임의 스카우트맨이므로 한국어 번역은 기쁘다❤︎ 감사합니다
看板もハングル!イカゲーム〜!(真暗闇憎のモデルがイカのめんこ男) https://t.co/HoI4g4PVYh
🇰🇷 나의 만화의 한국어판이 또 하나 판매되었습니다🇰🇷
내 만화를 번역해 주셔서 감사합니다!
私の魔法少女
敵の女幹部に追加戦士になってほしい魔法少女の話
翻訳言語: 韓国語版
翻訳者名: 팀 릴리様
翻訳作品ページ: https://t.co/sb3PLcqN7c
그의 모델은 오징어 게임의 스카우트맨이므로 한국어 버전은 기쁘다❤︎ 감사합니다
真暗闇増のモデルはイカゲームのめんこ男なので韓国語版すごく嬉しいです!感動❤︎ https://t.co/tOJfHKvHxO
🇰🇷내 두 번째 만화의 한국어 버전이 판매되었습니다🇰🇷
여기에서 구입할 수 있습니다.첫 번째 작품과 두 번째 작품 모두 번역 해 주셔서 감사합니다.
https://t.co/SD06ulH3EX
翻訳言語: 韓国語版
翻訳者名: 창빙様 @Aogin_Yuki https://t.co/gqNAWOVhHf
안녕하세요, CheLA77입니다😊
3월 서코 BD01 부스로 양일 참가합니다~!✨✨
코미케에서 판매했던 복장 불량 경찰 씨 1.5+2 합본 일러스트북을 판매할 예정입니다~🔥🔥
(한국어 번역이 포함되어 있습니다.)
서코에서만 판매하는 한정 굿즈들도 준비했으니 많은 관심 부탁드립니다👀
현장수령용
🇰🇷내 만화의 한국어판이 판매되었습니다🇰🇷
You can purchase my Korean version of the product here 🔽And anyone can translate my manga into multiple languages. You can also receive royalties.
【私の魔法少女】みんなで翻訳
🇰🇷韓国語版DL販売中
翻訳者▶︎ 창빙さん @Aogin_Yuki https://t.co/i1u93RADWg
창작 BL 만화 「친구 셋이서 H 연습을 해봤다」의 한국어 번역판이 가루마니에서 판매되었습니다~! 번역자 Kur17님, 감사합니다!! https://t.co/sIFukMaOlp
애프터갓/ 바람조차 우리에겐 허락되지 않았나니 (37컷)
願うことさえ許されたことなく
*IPO가 사라지면 과장님이랑 미나미는 어떻게 되는데요 라는 얘기
*원작 시작 이전 시점 날조
한국어) https://t.co/hdevmey1TX
日本語) https://t.co/6UKNliy4PJ
#アフターゴッド
애프터갓 / 그러나 이 이야기의 문법은 사랑이므로 (34컷)
けれどこの話の文法は愛である故
뭔가요 이게: 최애를 곁들인 원작 감상문요(예?)
한국어) https://t.co/BCaluGvMxV
日本語) https://t.co/S6aX6BUdJP
#アフターゴッド