画質 高画質

一日一おじ 68日目
読む順番:左→右

한국어와 중국어는 매일 11시 30분에 댓글로 동시 업로드됩니다. 韩语版和中文版会同时发布到评论区上。

144 1007

一日一おじ 67日目
読む順番:左→右

한국어와 중국어는 매일 11시 30분에 댓글로 동시 업로드됩니다.
韩语版和中文版会同时发布到评论区上。

98 716

한국어로 보니까 이 캐치프레이즈의 위력 더 무시무시하네

[시대의 파도에 휩쓸려 흩어져버린 산벚나무.]
가 30대합법야쿠자남성에게 붙을 수식어가 맞냐

269 110

一日一おじ 66日目
読む順番:左→右

한국어와 중국어는 매일 11시 30분에 댓글로 동시 업로드됩니다.
韩语版和中文版会同时发布到评论区上。

116 831

스타데이즈의 커버곡 '괴수의 꽃노래' (3개 국어ver)
캐릭터 일러스트를 작업했습니다!
잘 부탁드립니다!🥰 https://t.co/Uex9fOpCve

36 202

ㅁㄱ様のご協力により
勇者の選択肢がおかしい韓国語版が公開されました。
みんな遊んでください!!!!よろしくお願いします!
ㅁㄱ님의 협조로
용사의 선택지가 이상하다 한국어 버전이 공개되었습니다.
모두 놀아주세요! 많은 관심 부탁드립니다! https://t.co/tlxjSt2I1s

47 183


hololive GAMERS fes. 초초초초초 게이머즈를 한국에서도 실시간으로 감상하세요!
◇1달간 한국어 자막 다시보기 VOD 제공
◇티켓 구매자 전용 스페셜 특전 제공!
◇티켓 예매 링크
DAY 1 (5/25) : https://t.co/MSqm3vMHJX
DAY 2 (5/26) : https://t.co/ffAZpH4ocG
◇자세한 내용은 아래… https://t.co/GtGrtjwwlJ https://t.co/bPMzLwbn6N

60 124

【韓国語版】勇者と僧侶-DL版-/みんなで翻訳 https://t.co/STuVaBDV6U

「勇者と僧侶」の韓国語版が販売開始されました!
よろしくおねがいします!

다함께 번역 기능으로 '용자와 승려'의 한국어 버전이 판매되기 시작했습니다!
많은 이용 부탁드립니다!

1 3

한국어 + no text version

8 81

한국어ver.

주로 Papago 사용.한국어가 이상했다면 미안해요.오래된 표현을 모르겠어요.

10 14

沢深/猫の深ツさん④ゲスト編
우성명헌/고양이 명헌④
ALT에 한국어 번역을 첨부했습니다.표현이 잘못되었다면 죄송합니다.

89 413

- PDF version of《Uniforms of Old Korea : Joseon and Korean Empire》is here 24/7!
-《조선과 대한제국의 군복》의 PDF본은 여기서 항시 구매 가능합니다!
[ENG]
https://t.co/TxUGf3aP9S
https://t.co/BJzCjr4Tsx
[KOR/한국어]
https://t.co/cVjoyYZXC6
https://t.co/kBXr0G1opZ

37 142

沢深/猫の深ツさん③
우성명헌/고양이 명헌
ALT에 한국어 번역을 첨부했습니다.표현이 잘못되었다면 죄송합니다.

124 511


前回と同じものですいません…🙇‍♂️
『カレシはオオカミなのよ』を9日まで公開します~
한국어로 번역한 것도 있습니다!9일까지입니다!
🇯🇵→https://t.co/wa3GpXsBbn
🇰🇷→https://t.co/89zsbbDkB8

211 668

커피나 차 등의 의인화 만화
「카페와 브레이크 타임」이 한국어로 번역되었습니다 ✨
음료의 콩 지식을 만화로 전해드립니다☕

27 364

【韓国語版】カフェちゃんとブレークタイムRefill 1 みんなで翻訳
커피와 차의 의인화 만화
「카페와 브레이크 타임」이 한국어로 번역되었습니다 ✨
음료의 콩 지식을 만화와 함께 전달합니다!
https://t.co/INKrbcYMRy

4 22

⚠️落描き⚠️遅刻
🐱猫の日沢深🐈‍⬛猫の深ツ
고양이 날 우성명현 고양이 명현
ALT에 한국어 번역을 첨부했습니다.
표현이 잘못되었다면 죄송합니다.

264 840