//=time() ?>
감사합니다😊
번역해봤습니다!
아마 이걸로 읽으실 수 있을 것 같은데...한국어를 잘못했다면 미안해요😭💦 https://t.co/76prVdyxu7
If you ask me to translate into English, I will give you a translation of this poor quality...힘내라 번역기 https://t.co/hD7cEg5Vbx
리도이 만화 <당신에게 보내는 편지>
한국어로 번역하여 포스타입 웹 수록 했습니다.
읽어주신다면 기쁠 거예요~감사합니다.
https://t.co/2vZeEn7AQH
【동방프로젝트】야치에×사키×유마 만화
『별거없음』씨에게 번역해 주셨습니다!
https://t.co/6JPGcnA0we
【동방 프로젝트】에노코
『별거없음』씨에게 번역해 주셨습니다!
https://t.co/6JPGcnA0we
【동방프로젝트】사키 × 에노코 만화
『별거없음』씨에게 번역해 주셨습니다!
https://t.co/6JPGcnA0we
【동방프로젝트】모모요×메괌×츠카사의 회전 스시 만화
『별거없음』씨에게 번역해 주셨습니다!
https://t.co/6JPGcnA0we
저의 오리지널 BL작품이 한국어로 번역되어 전자전달이 시작되었습니다! 번역해주셔서 감사합니다! 일본이 무대의 호러 BL입니다, 이 이미지의 장발 흑발이 받이입니다. 한국인 여러분, 잘 부탁드립니다.
▼작품은 이쪽
https://t.co/e9D6oKQpSB
픽시브 글로벌 그로스 팀에서 한국인 아르바이트를 모집중!٩( ᐛ )و✨
번역, 마케팅, 프로모션 기획 지원 등, 일본에서의 커리어 쌓기에 한발 더 나아갈 수 있는 기회!🙌
(자택 근무도 가능해요!👩💻👨💻)
아래의 링크를 통해 지금 바로 지원해 보세요!
https://t.co/SLASXTZzO4
친구에게 번역을 부탁한 2019년 여름 코미케(C96) 발행 동인지 'JSP.XVIII'의 한국어판이
DLsite에서 판매개시하였으므로 잘 부탁드립니다!
다른 한국어판 작품도 있으니, 흥미가 있으신 분은 감상 부탁드립니다.🖖😇
>JSP.XVIII 한국어판/太陽系開発機構 https://t.co/71Nd9w1xXL
#DLsite
🇰🇷 내 만화의 한국어판이 판매되었습니다🇰🇷
전 3작 모두 번역해 주셨습니다!감사합니다!
タイトル: 私の魔法少女 ヒーローズリベンジ -30歳になった元魔法少女、15年ぶりに変身する-
翻訳言語: 한국어판
翻訳者名: 창빙様 @Aogin_Yuki
翻訳作品ページ: https://t.co/TYEaBlsJtL #みんなで翻訳 https://t.co/66jVhTPuND
그의 모델은 오징어 게임의 스카우트맨이므로 한국어 번역은 기쁘다❤︎ 감사합니다
看板もハングル!イカゲーム〜!(真暗闇憎のモデルがイカのめんこ男) https://t.co/HoI4g4PVYh
🇰🇷 나의 만화의 한국어판이 또 하나 판매되었습니다🇰🇷
내 만화를 번역해 주셔서 감사합니다!
私の魔法少女
敵の女幹部に追加戦士になってほしい魔法少女の話
翻訳言語: 韓国語版
翻訳者名: 팀 릴리様
翻訳作品ページ: https://t.co/sb3PLcqN7c
🇰🇷내 두 번째 만화의 한국어 버전이 판매되었습니다🇰🇷
여기에서 구입할 수 있습니다.첫 번째 작품과 두 번째 작품 모두 번역 해 주셔서 감사합니다.
https://t.co/SD06ulH3EX
翻訳言語: 韓国語版
翻訳者名: 창빙様 @Aogin_Yuki https://t.co/gqNAWOVhHf
안녕하세요, CheLA77입니다😊
3월 서코 BD01 부스로 양일 참가합니다~!✨✨
코미케에서 판매했던 복장 불량 경찰 씨 1.5+2 합본 일러스트북을 판매할 예정입니다~🔥🔥
(한국어 번역이 포함되어 있습니다.)
서코에서만 판매하는 한정 굿즈들도 준비했으니 많은 관심 부탁드립니다👀
현장수령용