画質 高画質

Legatus505 (12)


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmUh5 ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております
 
本当に何度もすみません。誤字見つけて再投稿した画像にまた誤字が増殖してたので再々投稿しました。本当にすみません。

99 606

Legatus505 (11)


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

70 325

一些迷因?

這是我補完直播後的大腦出現的東西🫣




我應該沒上錯#吧🤔

73 326

Fuu-chan, I'm glad you included my manga as an illustration in the first chapter.
I can provide manga without dialogue that are more like illustration
sorry after updating the blog~Use the one you like

133 981

Legatus505 ⑩


部屋の大きさ"15×15cubes"が15m(メートル)なのか15ft(フィート)なのかでみんなで議論してこの漫画ではフィート採用しました

セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

109 713

Legatus505 ⑨


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

85 546

Legatus505 ⑧


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmUh5 ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

108 807

Legatus505 ⑦


ちょっと気になるところがあった為修正

セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmUh5 ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

90 594

Legatus505 ⑥


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

119 771

Legatus505 ④


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

116 660

Legatus505 ③


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmUh5 ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

151 954

Legatus505 ①
(そのうち続きが上がるかも)

489 3446

なんか私のふーぱぺ、アイクぱぺとくらべてお尻振っててご機嫌じゃないですか??

1784 13829