//=time() ?>
My reader created a Spanish version for my work,
The dialogue box and fonts are all changed to fit the Spanish version
Muchas gracias
translator: Whinnyyy87
Noss and Zakuro is a two-volume series, with this being the final volume.
Thank you to Seven Seas Entertainment and all the translators for your cooperation in publishing the English version!
Thank you!🥴🖤 https://t.co/dJuUiYXp3y
@Veevian1612 เป็นผลงานที่ได้รับความนิยมอย่างมากในเกาหลีค่ะ. นี่คือรูปที่ฉันวาดเมื่อก่อนค่ะ. (This sentence was translated using a translator, so it may be incorrect.)
번역기를 쓰다보니 "캐논 팀"이라는것을
처음 쓴 팀으로 이해했네요!🥲
제 캐논팀은 뉴페이스팀입니다!
너무 멋져!
I'm using a translator, and it's called "Team Cannon" I understood it as the first team to use it! 🥲
My Cannon team is the New Face team! They are soooo sick!!! https://t.co/oKn5KvDX8f
Here comes my visual novel (which took me a year to finish) of eruri as detectives in Louisiana, you can download the whole game by those links attached, it's all in chinese but you may try some ai translator to help you experience 😊
さらに!翻訳者のRhein様に素敵なイラストまで頂いちゃいました!🫶💕
雰囲気がとてもいい…。
Rhein様、重ね重ねありがとうございます!
What's more, the translator Rhein even gave me a wonderful illustration!
The atmosphere is just great...
Thank you so much, Rhein!
🦅📢 I'm super excited to announce that Yen Press has graciously agreed to bring onboard the translator who's been working with me on the Japanese script!
So please rest assured that the English version of LOVE BULLET will stay as true to my vision of the characters' voices as https://t.co/e82qe5LUjh
I'm going to write them in route [X] for real!
[PG 15+ 'no romance' at the early stage!]
Going to be mainly novel + Illustration and some comic panels.
Since they're in Thai language, I planned to hire a translator for English version later if possible.
planned to be 2 volumes!
(English version) A paranoid story about Benitez if he was not good at loud noises. (1/3) ⚡
Using a translator. Sorry if I've made a typo. #Lawrenitez https://t.co/UtgYtS9aHv
English Version. (1/2)
The former Pope and Bellini.
The usual delusion. (I use a translator.) https://t.co/HQowbtqI3n
【セリフ付きタマ責め絵(+EN)】
デカ過ぎるタマをファウルカップに無理矢理詰め込もうとした結果、チ◯コを刺激してしまい更に装着が困難になっちゃうの図。
金髪「いや〜、私達って殿方を元気にするのは得意でも、収めるのは苦手でして…笑」
translator : Mr. @babyinawallcrak
English version.(1/2)
Benitez eating a lot is cute.
(I use a translator. don't be sorry)
#conclave2024 https://t.co/j3DhPfwBSX
I made a version of the translation!
I translated it with a translator, so sorry if it's wrong💦
Fox Self Introductions(1/2) https://t.co/lEDWLLbfMm
Translated this to celebrate Kacchan’s birthday with you all! Not a pro translator, so feel free to check the JP original. I post #dkbk fanart often. Follow me if you like💚🧡 https://t.co/eLbSjLVCIp
English version (using a translator)
With hallucination https://t.co/xxALU2xIbr
#Original [Wormwood &Dawn’s Dew ]
Some ideas suddenly came to me not long ago, so I decided to draw them out
I used a translator to create the English version 🥹
A story about curses (1/13)