//=time() ?>
@SeanSeansonYT And then there's Pandemonium! getting localized into Magical Hoppers in Japan:
The good thing about this localization discourse now is that people I find annoying won't be playing Unicorn Overlord and cooler people that I don't find annoying will be playing Unicorn Overlord https://t.co/58fwrBSeNt
played the demo of the new nintendo switch jrpg... fucking localizers making weird changes to the dialogue, as usual woke ruins everything. why does everyone sound so fancy :/
Support for localization into English is also being collected! All of our international fans! We would be very happy if you could lend us your help! https://t.co/24m1I6kgv2
📢 i've still got 1 slot left open!! 📢
feel free to check out my vgen profile for all the artwork services i offer: https://t.co/3GYzIY853G
and don't forget the 15% discount code! (SCALIZO15)
#VGen #VGenComm #VGenOpen
📢 i still have 3 slots open! 👀
feel free to check out my vgen profile for all the artwork services i offer: https://t.co/3GYzIY853G
15% discount code: SCALIZO15
#VGen #VGenComm
@_VGen_ hi, i'm scalizo! here's some of my recent works ^^ i do commissions full time, and i would love to get more work through vgen! 😊
commission site: https://t.co/ft1lupMahb
portfolio: https://t.co/SS7q7sKOvY
vgen: https://t.co/3GYzIY853G
the localization sucks, but sadly it's the only version(?) with the correct color?
I have the "superior DVD" (read : 2005 release) and they still have this blue-ish hazy colors even tho it's supposed to be the superior version
Rosalina Borealis? At this time of year? At this time of day? In this part of the country? Localized entirely within your timeline?
Jellicent became one of my favorites from Gen V so quickly. I made a creepypasta about it before the games even had their localization HAHA
Reposting old art to celebrate Tsukihime remake localization~ (*≧∇≦)ノ💖
#tsukihime #月姫
"Tsukihime Remake" will be receiving an English localization to release on PS4 and Switch in 2024. #tsukihime #月姫
Tear Ring Saga for PS1 received a translation by a self-proclaimed "fan-localizer" who initially kept changes made to the script to himself due to concern of backlash, doesn't "believe in artistic integrity" & sees no issue changing scenes he deems to be bad.
Smh tired of the fgo localizers injecting politics into the game
It's crazy how this individual's actions are the reason why we haven't gotten the rest of Dragon Ball Full Color localized.
@something583737 that would imply they either vocalize the explosion and pin emojis or just say the emoji name