Desolación invernal...
En un mundo monocolor
suena el viento
冬枯れや世は一色に風の音

(Matsuo Bashô)

33 140

Viento frío:
en el camino de vuelta
tropieza el caballo
こがらしやひたとつまづく戻り馬

(Yosa Buson)

12 66

Sonido de olas
o viento entre los pinos
o lluvia de otoño
波音の松風の秋の雨かな

(Taneda Santôka)

25 103

Cambia de color
y cae ligera sobre el tofu
la hoja de arce
色付くや豆腐に落ちて薄紅葉

(Matsuo Bashô)

35 142

Buen día de otoño:
El sonido de mil gorriones
que baten sus alas
秋日和千羽雀の羽音かな

(Ryôkan)

40 126

Florece aprisa
que ya llega el noveno día,
crisantemo
早く咲け九日も近し菊の花

(Matsuo Bashô)

15 52

Lluvia de otoño:
mi abrigo de paja
aún no está mojado
秋雨や我菅簑はまだ濡らさじ

(Yosa Buson)

45 154

"Empieza el otoño":
nada más decirlo
ya hace frío
秋立といふばかりでも寒かな

(Kobayashi Issa)

67 221

Caiga lluvia
o caigan lanzas del cielo,
las ranas croan
雨降と槍が降とも鳴かわづ

(Kobayashi Issa)

26 68

Fragancia de loto:
se alza sobre el agua
un tallo alto
蓮の香や水をはなるる茎二寸

(Yosa Buson)

31 80

El sexto mes...
en la cumbre de Arashiyama
se acumulan nubes
六月や峯に雲置あらし山

(Matsuo Bashô)

17 78

Los días se hacen
endiabladamente eternos...
Flores de loto
べら坊に日の永くなるはすの花

(Kobayashi Issa)

33 87

Día de primavera...
Los lugares con agua
siguen oscuros
春の日や水さへあれば暮残り

(Kobayashi Issa)

29 81

Están lejos
pero llega su frescor...
Pinos de la cumbre
そこもとは涼しそうなり峰の松

(Kagami Shiko)

46 118