//=time() ?>
A Story About a Totally Straightforward Girlfriend de Kiyomiya Kousuke
Tradujeron el Daydream Hour 4 la cuarta entrega de bocetos dibujados por Kui Ryouko.
En el podemos ver lo mejor de la autora con diseños de personajes, ilustraciones, conceptos e ideas que no se usaron en Dungeon Meshi y más.
https://t.co/EoevDfnTsb
Empecé a leer "Tasogare-Boshi no Sui to Neri" manga muy comfy sobre una chica y un perezoso parlante que viven en una tierra derruida donde al parecer la población va disminuyendo ya que las personas se van mudando a otros planetas.
Quizás les recuerde a Girls Last Tour.
Comenzaron a traducir "Furoran" manga sobre dos pibas universitarias que salen a correr todos los dias para luego relajarse dandose un baño caliente.
Clasico manga de Harta super chill, hermoso dibujo, y con su toque algo lewd.
Para los lectores de Dungeon Meshi les cuento que comenzaron a traducir "Dungeon Meshi World Guide: The Adventurer's Bible" una guia oficial de todo el mundo de Dungeon Meshi creada por la misma autora con muchisima informacion interesante.
https://t.co/WW4bHHrx11
Satoda es un autor que crea sus mangas con un estilo en pixel art con tematicas sci-fi
Tiene un par de oneshots traducidos que recomiendo bastante "Hanataba Keikaku" y "Tomurai no Tou"
Lei el oneshot Ms. Two-Face sobre una mujer que tiene la cara de un animal en la nuca y su compañero de trabajo que cree que es un fenomeno y la desprecia.
Me gusto como trata el tema de la discriminacion y la idea de que esas personas tendrian una "ventaja" por su discapacidad.
Cada tanto los planetas se alinean y salen capitulos nuevos de "Hitorigurashi no OL wo Egakimashita" pequeños vistazos a la monotona vida de una oficinista que vive sola, la mayoria deprimentes pero es posible identificarse con muchos de ellos.