//=time() ?>
@A5rkgk 翻訳版です (拉特蘭的土產妄想)
@A5rkgk 翻訳版です (過於理解的叔父)
@oRCa03ocean 翻訳版です (發情方舟15(危機合約))
@noinoi5551 翻訳版です (同樣的)
@na_tarapisu153 翻訳版です (德克薩斯)
@na_tarapisu153 翻訳版です (德克與能天 嬉戲打鬧)
@shino_duka 翻訳版です (想聊天的礫小姐)
@shino_duka 翻訳版です (冬天變得毛絨絨的礫)
@morini_ochiteru 翻訳版です (薩卡茲民謠) 原歌詞出自GA-5行動後文本 bilibili有創作者二創此歌曲,以下提供英文youtube連結 https://t.co/yT8kB8YvJj
@na_tarapisu153 翻訳版です (雙天使)