//=time() ?>
. . . ?
ช่างน่าเห็นใจ
ทว่าหากเป็นความแข็งแกร่งของเรนโงคุ . . ไม่ว่าเวลาจักผ่านไปนานเท่าใด เสาหลักเพลิงจักต้องเอาชนะได้แน่นอน
ถึงจักจบสิ้นไปแล้ว แต่ก็ยังต้องพานพบเจ้าอสูรตนนี้อีก
พยายามเข้า เรนโงคุ
ครบ 1 ปี ที่ตนได้มาเยือนที่แห่งนี้พอดิบพอดีสินะ
"ขอบคุณ"
ขอบคุณที่ยังคอยอยู่เคียงข้าง และให้การสนับสนุนมาโดยตลอด ไม่ว่าเวลาจักผ่านไปนานเท่าใด เขาจักพยายามทำมันออกมาให้ดีที่สุดเท่าที่จักทำได้ ในฐานะของผู้ชายคนหนึ่ง
"ยินดีที่ได้พบอีกครั้ง"
หวังว่าจักได้พูดคุยและรู้จักกันมากขึ้น
@KazeHashiraSS @Obanai_pillar กัดฟันกรอดพลางรับดาบนิจิรินที่เสาหลักวายุส่งมาให้ พลางสูดลมหายใจเข้าลึก เพ่งจิตรวมปราณอีกหน
' กระแสน้ำร่ายรำ '
กระบวนท่าปราณวารีถูกปลดปล่อยอีกครั้ง พร้อมกับกายที่ยังมุ่งไปข้างหน้า คมดาบยังคงฟาดฟันต่อไป
' ยังไหว ทำใจดีๆไว้ '
' ต้องสู้ ในฐานะของเสาหลักวารีให้ถึงที่สุด '
@Obanai_pillar . . . !
ส่วนหนึ่งของคิบุทสึจิ มุซันที่กำลังพุ่งเป้ามายังตน ถูกคมดาบของเสาหลักอสรพิษ และเสาหลักหินผาฟาดฟันจนขาดในเสี้ยววิ
เกือบไปแล้ว
นัยน์ตาสีครามเข้มเบิกกว้าง พร้อมกับเรียวคิ้วที่ขมวดเข้าหากัน . .
จักทำอะไรได้ในยามนี้ . . ดาบที่จักใช้ฟาดฟันช่วยพวกพ้องก็หลุดมือไปเมื่อครู่
กระบวนท่าปราณวารีถูกปลดปล่อยออกมาไม่หมดไม่สิ้น สองมือพยายามจับดาบเอาไว้ให้มั่น ฟาดฟันต่อไปอย่างไม่หยุดหย่อน
ทว่า . .
' ไม่มีแรง แม้แต่จักจับดาบ '
ดาบนิจิรินสีครามหลุดออกจากมือทั้งสอง รู้สึกได้ถึงมือที่กำลังสั่นเทาอย่างไร้เรี่ยวแรง
ในฐานะของเสาหลักวารี . . ตนทำได้แค่นี้งั้นรึ
สุขสันต์วันแห่งแมว ( Neko No Hi : 猫の日 )
การเลียนแบบเสียงแมวที่ประเทศญี่ปุ่นจะออกเสียงว่า “Niyaa Niyaa Niyaa” (ニャー、ニャー、ニャー) ซึ่ง นิ (ニ) เป็นตัวคันจิในภาษาญี่ปุ่น แปลว่า เลข 2
เมื่อเลข 2 มาเรียงต่อกัน 222 (วันที่ 22 เดือน 2) จึงเป็นที่มาของ “วันแห่งแมว”