あらーらたいへんさんさんのプロフィール画像

あらーらたいへんさんさんのイラストまとめ


主に趣味的な書き込みはMTGヴォーソス的なもの/スパロボ/ボドゲ(遊べてない)/家のちびっ子たちにメロメロおじさん
mtg-story.com

フォロー数:4622 フォロワー数:2541

名前から想像したイメージと違う…

4 7

【MTG兄弟戦争】
サリンス(Sarinth)について
新カードも2種類出たしまとめようと思い

ゲームペディアと日本のMTGwikiのサリンス記事を参考までに見たのですが
日本の方に4年前に自分で書いた記事で十分じゃなかなって思い直して止めました

ワーム推しになった以外に新情報はほぼないですしね

2 6

【MTG兄弟戦争】
ペンレゴンの剛牛
>子供に高い高いをしてやることは、彼にとって大鍋を蹴り飛ばす日課の次に大切な事だった。

このフレイバー・テキスト何か変ですね
高い高い?
大鍋を蹴り飛ばす「日課」!?

正しい内容とは?
この人物が何者なのか?
元ネタは?

記事で探っています

4 5

【MTGドミナリア】
2022年の団結のドミナリア」にもなって「シヴ山」はどうなんだ?ってことなんです

それでカードリストを眺めていると
「Shivan」を「シヴの」と正しく訳せているものも混在していることも分かりました

どうやら翻訳陣の間でも統一されてなかったようですね

1 5

【MTGドミナリア】
「シヴ山の」

原語は「Shivan」で「Shiv」の変形です
シヴは1つの山なんかじゃあなく大きな島です

「シヴ山」はMTG和訳黎明期の誤解釈による翻訳だったのですがMTG30周年を目前に息を吹き返してきました

「Argivian」を「アーギヴィーアの」と訳したのとある意味で同じです

3 8

【MTGドミナリア】
イラストを見比べてみると
テイジーアはファイレクシアン・ドレッドノートの格好とはちょっと違うんですね

アルマダ・コミックのデザインにより近い……でも臙脂に黒を合わせた配色はコミックよりドレッドノートの方に合わせたようにも感じさせるものです

2 9

【MTGドミナリア】
名前付きのアヌーリッドはオデッセイブロック小説のTurgしかいなかったはずなのでその血統の子孫にあたる新キャラクターと予想します

「Turg」は翻訳が「ターグ」だったり「トゥーグ」だったり……

6 9

【MTGドミナリア】
>Legendary Creature – Frog Beast

ドミナリアで「蛙・ビースト」なので種族は「アヌーリッド」で決まりでしょうね

2 8

【MTGイニストラード】
スカーブの世話人(Skaab Wrangler)

カード画像だと
「リボンおめかしスカーブ」に
目がいかないんじゃないかなって思うんですよね

13 17