//=time() ?>
ほええ、このレベルの露出に不満なんだ。
Freeとか刀剣乱舞とかアイドリッシュセブンとか、このレベルの露出をしている男性キャラが出てくるアニメって一杯あったと思うけれども。
自分は相互に「まあこのぐらいの露出イインジャネ?」ぐらいの感覚の方が好きだけどねぇ。 https://t.co/balMyBORrd
Whenever I came across essays that demonize "male gaze",it remind me of ”My Dress-Up Darling”.
Marin is aware of "male gaze" from Gojō.
But she don't care,rather she tease.That is one of her attractiveness.
If demonizing "male gaze" would banish that kind of character,I'm sad.
Multiple official source clearly use the word "she/her".
Therefore,this person's speculation was wrong.
Pokémon Iono is "she".
As usual,for Japanese like me,desperately seeking so-called "representaion" is difficult to understand.
Well,this might be cultural difference... https://t.co/1JBJg86TjV
ポケモンのイオノですが、
「ノンバイナリーかトランスジェンダーなのでは?」という憶測が一瞬出たそうです(2枚目)が、その後、複数の公式情報で「彼女(she/her)」と言明されている事が判明(3枚目と4枚目)した、という記事。なんかつい最近、似たような事があったような・・・。 https://t.co/1JBJg86TjV
「自分はロ○コンじゃないけど、自分のイイネは見ないでね」と絵師さんが呟いたら、一日で1万フォロワーも増えるって面白い(笑)。まあこういう笑える話の方は共有したいのよ。しかし凄く良いイラスト描くよね!
I feel the setting of "Ilya Ilyukhin" in "Love Flops" is inconsistent.
Comic book P41→student from Bulgaria
Comic book P54→Student from Russia
Anime →student from Bulgaria
I wonder a certain territorial dispute is something to do with this...?
『恋愛フロップス』のイリヤですが、
漫画単行本P41「ブルガリアからやってきた留学生」
→P54「ロシアからの留学生」
→アニメ「ブルガリアからやってきた留学生」
あれですかね、なんかバタバタしてるんですかね?
Looking at the New York Times bestseller list, it seems that comics for children are still strong. But I am happy to see that some Japanese comics are also included in the list.