//=time() ?>
先日中国語圏の人にマーレくんをフタ娘と間違われたんで、「男の娘」を中国語でなんというのか調べたら、「偽娘(伪娘)うぇいにゃん」と言うらしい。オタ概念的には別に「偽」でも「娘」でもないんだけど、字面の意味があちらとこちらでニュアンスが違うこともあるんで一応覚えておこうと思った。
わたモテがトレンドに上がってるんで、待望の2期目か!?と思ったら違うのか。最新話がトレンドに上がるくらい人気が出てるんなら、2期目やってくれないかなー。
本日6月22日はファシスト共が我が祖国への蹂躙を開始した日である!我ら労働者、農民、同志一丸となってこの大いなる危機、大祖国戦争を戦おうではないか!ура!!
トレンドの「上級大将」覗いてみたけど、大戦関連ではグデーリアンが人気者w やっぱまほさんのお陰なのかな?w