//=time() ?>
英語圏の一部の現象だと思うんですが、世の中、白人と黒人しか見えていない人がたまにいるんですよね。
ホロライブENのカリオペの絵を投稿したところ「白人が台無しにした」と騒ぐ人が出て、「自分はブラウンだ」と言ったところ、勝手に黒人だと勘違いした人が出現。でもアラブ人だったというオチ https://t.co/1qp0YWd8Q3
格ゲーキャラの名前を日本人の名前にしたら?
・ラモン(Ramón)
男性名
スペイン語圏(メキシコも)、ポルトガル語圏で使います
「ライムンド(Raimiundo)」という名前の異形ですが、英語圏だと「レイモンド(Raymond)」
元の意味は「保護」「守護」
んでプロレスラー…
→岡本 衛(おかもと まもる)
英語圏の小説書きさんに依頼されてキャラデザやったよ~。
紹介していいか聞くの忘れたから完成品はなしで。
代わりに採用されなかったヤツを記念にペタりしとく。
t2iとi2iと手描き修正を組み合わせて提出したけど、いい経験になった~。
#NovelAI
2022年
英語圏の個人Vさん達へのファンアートが一番伸びました。
Most likes/RTs this year were for my fan art of @/LaelaxH and @/_BirdMaws_
#今年も残りわずかなので今年一番伸びた絵を貼る見た絵描きさんも強制でやる
東方ミニ四駆87 レインボースピリット
八百万の神って英語圏のニュアンスだとゴッドよりスピリットの方が近くないかってことで千亦のロードスピリット、選考理由はもう一つありますが後述…
白いボディはマントでシャーシの紺色は千亦さんの髪のイメージです。
この姿は市場が開かれていない状態。
ブロリーが北米で劇場公開・ソフト発売された時も「何か日本の映像より緑がかってるんだけど?」と話題になって英語圏ファン界隈がめちゃくちゃ荒れたという事件がありました。 https://t.co/u407QcYxRQ
【FASHION】「彩虹社冬日約會 2022 商品&聲音」決定於日本&英語圏販售
繁体字 : https://t.co/IMtzo48TON
#nijisanji #彩虹社 #MMN
Today's speedy illustrations! @GrimsleyValenti and RetroNekoFGC (Twitter unavailable) as suggested by @IvyAyeVee !
そして今日の配信に描いたイラスト!おすすめなVさん(英語圏)描かせていただきました!♪
My archive remains so you can see the whole process on Twitter!
#真夜中の大人の美術館
イエス・キリストの誕生を基準にBC(紀元前)とAD(紀元)と言いますが #英語圏のみ
BCはbefore Christ(キリスト以前)
ADはanno Domini(ラテン語で主の年)の略
言語が違うのはADは6世紀、BCは19世紀と使われるようになった時代が違うからなんだとか
ACでいいのにな💦
英語圏の方からもレスを頂いたので、試しに昨日のタイユニマンガを翻訳チャレンジ🙏 励まし頂いて感謝…!(DeepL翻訳です)
#ゼノブレイド3 #Xenoblade3
ナイツオブザゾディアック🌌✨
#聖闘士星矢 の英語圏のタイトルらしいですね!
そういえば実写DBまだ未視聴だったから、いつか観てみたいです。どんな感じか
沢山はじめましての人
きてくれてありがとう😭❤️
ありがとうメッセージ
長文書いてたのに
アプリ落ちて送れなかった😭激萎
インドネシアの方とか
英語圏沢山来て途中、
語尾替え企画より
テンパってたけどなんとか😂😂
新しくお友達になってくれた方もありがとう🍑
よーーーし!!日曜日まで気合いだ!
ありがたいことにネムリエルさんを作ってみたいとお声を頂いたので、説明書を作ってみました
(英語圏の方でしたので翻訳付き)
全部再現しようとするとお金がかかりますが、
胸部装甲の構造を解説してみましたので、ブイトールに盛ってみるだけでも如何でしょうか☺️
#ヘキサギア技術提供 #ヘキサギア
日本が『ウルトラマン』関連作品二本配信開始を話題にしている中、英語圏では『The Mystery of Ultraseven #4』に登場したウルトラマンジャックが変形合体ロボだった事に絶賛「ウワ!?ウワアアアアア!!!」中らしいですな。
この間振込があって気づきましたが『幼女とスコップと魔眼王』英語翻訳電子版、既に販売されていたようです!嬉しいです。英語圏の方はこちらで楽しんで頂けましたら。(画像は試し読みから)
https://t.co/EFxzbU32jO
なんとか剣を持たせたいが結局NovelAIでも難易度は高く、まして柄・鍔・刃渡りの刀の構造を理解させるのは難しそう。英語圏でも通じる刃系の武器は・・・、
あったぞ!ライトセイバーだ!
#NovelAI
今翻訳して頂いている途中ですが、
「ひとでなしアルファに、白い花を」は英語では
The White Flower for the Beast Alpha.
になります。
また準備が整い次第、Kindle配信をして英語圏で日本のBL小説が売れるかチャレンジしてみたいと思います💪