//=time() ?>
68-year-old male with Rt lower limb weakness. MR spine obtained initially - multiple destructive osseous lesions
👉Do not forget to look at localizers when reporting MR studies (if available) - large 🫁 mass clearly evident!!
🫁 lesion later confirmed on CT TAP.
#radres
If I were to choose a localizer or translator based on this scene alone, I would opt for the right. It's one thing to use "sus" as it was a slang long before the meme, but gigachad is just uninspiring and feels forced. Just use the manga's official translation if anything.
I am very fond of Des Troy because of the name. Obviously it reads as "Destroy" but it's also a horse made of men with the name "Troy" as in Trojan. Also "Des" is the localization the game uses for the word "death" and is often attached to animals (ie Des Koala). Great pun!
Updated otome localization wishlist thread!! Idea Factory is going to make some announcements tomorrow 👀 here's all the games on my wishlist!
- Kamigami no Asobi
- Reine des Fleurs
- Birushana FD
- Bustafellows Season 2
Localization wishlist for tomorrow
· Jakou no Lyla
· 9 RIP
· Reine des Fleurs
· Hakuoki
@UruWrites localizations DESTROY the original author's vision, and if you can't read the work in its original form, then you shouldn't read it
all work is untranslatable
Oh MY GOD??? BLUE LILY??? I need to know if this is pretty much what she says across games/localizations cause holy shit if it is they're really leaning into how the two of them are romantic--
just know that power pro has MLB side (Jikkyou Powerful Major League) and localized worldwide(?) as MLB Power Pros
what
4chan came out with the localized name, and yes, i DID sprite the right one.
#peppino #pizzatower #pizzatowergame #peppiro #meme #localization #spriteart #pixelart #ドット絵こんばーた #ドット絵 #ペピロ #mexon #mex0n
@luana_valoura @Gaabyz_Art @Drawings_Folder Meus desenhos e minhas amigas que também são artistas...
P.S. : Não sou/Estou de/Em Londres, meu @Twitter tá bugado, fui pra lá uma vez e volta e meia ele me localiza lá...
Ringlorn Saga: Japanese localization is up on Steam, GOG version will be updated shortly, PlayStation 4 version will be updated as soon as possible.
I'll make an announcement on Steam tomorrow, but in the meantime, you can play it in Japanese right now!
https://t.co/3e5Cos9b7D
@thetreyceratops Fun fact: LEVEL-5 is more likely to localize Yo-kai Watch 4 if you support their other releases!!
I thought I'd vocalize my troubles, but nobody will listen
500 FOLLOWERS ALREADY!, THAT MAKES ME SO HAPPY!!!!
I made this Meme Pic
#pizzatowergame #pizzatower #keijiinafune #mexen #mex0n #meme #localization
#ElSorolladeHoy
Título: El escultor Mariano Benlliure y Gil.
Año: 1917.
Medidas: 140,8 x 115cm.
Localización: @HSAmuseum
Periodo: Últimos años (1911-1920).
@SmplxT I watched like one or two episodes so I can’t really say much about it but from what I’ve seen its… something 😭 im glad it introduced more people to precure but I wish they did better with localization. also the endings will forever be funny to me why did they make so many??
@LOVETHEW0RLD In Mother for the famicom, the protagonist Ninten has a blur shirt with a black stripe, but in the localized version,(EarthBoundBeginnings) it was changed to a blue shirt with a yellow stripe to more closely resemble the official art for the game.