画質 高画質

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 우리 로도스의 이야기를 그린 만화

9 20

韓国語の翻訳です!!

3 10

韓国語の翻訳です!!

2 4

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 촉진(?) / 가비토미랑 샤이나이
(※ 독자 해석과 독자 설정 주의)

10 27

보호해준 부엉이가 소녀가 된 이야기 6 - 한국어 번역
韓国語の翻訳です。

3 9

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 실버애쉬 이야기

7 18

韓国語で水着(スヨン)ホシノの事を略して『スシノ』って呼ぶんだとか。
かわいいね、すしの

2181 7713

  
구애당하고 있지만 아무래도 상관없는 도서위원

3 3

ちょっと遅くなりました。
韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 별과 우리들

7 12

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 브레이크 디 아이스 복각이네요 / 크붕이랑 같이 보스의 성능을 확인해봅시다

8 13

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 꼬리 껴안기🐊🐊

4 13

翻訳を許可してくださってありがとうございます。
韓国語翻訳です。
가비토미와 호시첸
엉망진창으로 호시구마와 가비알이 마피아인 상대에게 원암을 회수한다고 생각해서

3 6

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 편돌이 독타

5 8

Translated into Korean(韓国語)

노노미쨩 극장55
「비오는 날의 노노미쨩」

15 45

トロフィー達成おめでとうございます!!
韓国語翻訳です!
楽しい4コマありがとうございます!!

1 1

韓国語翻訳
한국어 번역

히시 아케보노와 무인도 생활

https://t.co/IHEBs7G1uT

1 5

韓国語の翻訳です!!

1 2

韓国スチームパンクアンソロ『蒸気駆動の男』、書影が出てる。 https://t.co/q1UydP9mOX
朝鮮王朝×スチームパンクで、韓国SFアワードを受賞した儒教BLSFや、ホラーミステリ、奥様パワースーツバトル物など多様な作品を含むアンソロだとか。
早川書房、6月20日発売予定。
(韓国語原題:汽機人都老)

1946 3807