//=time() ?>
Wanted to point out that the original JP version of Matsuda’s line here is “一体この二人の仲って...” roughly translating to “What the hell is the relationship between these two…?” Which I find just as funny
야광 우주 퍼즐...✨🪐 #NoStraightRoads #mayzuke
(I'm not good at translating, but please understand...!🥺....)
PART 11 OF THE #Villainous #Villanos COMIC ‘A SHRUNKEN RESCUE’!
Thanks to tracineu13 for translating this time!
Enjoy! Source, visit with a VPN: https://t.co/jESJ2beBmK
To read fully in one page: https://t.co/JemMHKjZQO
"Schilderwald" is a German word translating to "signs forest". - by Philipp #AiArt #AiiA #AiArtCommunity #AiArtSociety #AiLust
"Schilderwald" is a German word translating to "signs forest".
#aiart #midjourney #photoshop #ailust https://t.co/qslUS9KEww
I know it will take some time till @hunneyYumyum 2.0 gets used but
hunney hunney hunney
cute cute cute
(I'm sorry if the bodytype is wrong, translating your artstyle to mine was so hard 😭(*_ _)人 )
I hope you like it 👉👈🥺💕
#Vtuber #VtubersEN #fanart #Hunnillust
Im done with translating a whole Indonesian article to English wjhssjsbemejejebeej
The last post of the year is another concept of a prop sci fi robot for a firefighter. Sorry for not translating it, I'm still on vacation xD #conceptart #prop
@Kiwibearyy I tried translating it with a translator👍
I'm a pervert.🤗
That's why I only write strange things😂💦
@adebisi_olami @techbubble @suparno67 This particular one
Had problems with translating the idea in my head
Had to redraw and redraw before I got it
@e_reveri because I want a consistent sTYLE AND I’M IN THE PROCESS OF TRANSLATING MY RENDERED ART STYLE TO A LINEART ONE BUT ALSO PRETTY, ANIME-ISH LINE ART STYLES MY BELOVED
art is a struggle
Is it time for a new marketing strategy TO THE WORLD that can increase your readers 100%? Why not have your book translated to Spanish? Contact the Panda for more information! #Translate #LibrosRecomendados #libros https://t.co/6P6qi3wzav… on Instagram @ pandatranslating thanks!
@ProfessorJun_ Hi 😌
I’m Ellen, a multimedia artist from Georgia, Tbilisi.
Recently I’m enjoying and working on translating my real experiences to visual characters.
#저그인 YOO I was translating some of this novel and this apears as the traslation xD, its in Spanish, but basically it say something like "The demon king and the 0 comander eat deez nuts" or something like that and in the moment I read that I was in the need to draw it.
their hair is much longer, but i kind of like the idea of them putting their hair in buns so i might keep that as an alternate hairstyle... they are Azem for both Solus and Echo, so the buns eventually translating into bunny ears is cute
The caption here is a spoken line of the character pointing at the painting. It reads (roughly translating slang) "Look—chic clothes! You can't get those nowadays!"
There are a lot of layers of meaning here that make this an especially interesting artifact of an era imo
ZUTOMAYOさんの新曲「綺羅キラー ft. Mori Calliope」を英訳してみました!
i tried translating @zutomayo's new song "Kira Killer ft. Mori Calliope" into english and romaji lyrics!
MV: https://t.co/FOf8ylTteE
#綺羅キラー #ずっと真夜中でいいのに #ZUTOMAYO #MoriCalliope #英訳