//=time() ?>
these new bedslates better be fucking ergonomic, we're gonna need physical therapy after putting them all together
fun idea I had for Wormour: all his bodily fluids resemble blood and that also translates into his present armour form! So he can be a sweet lil creepy bleeding suit of armor.
Interestingly, there's no word for 'work' in Winchett Dale. The closest is 'theralush' - which loosely translates as 'loving to care'. Here's Arborella, sprite of Wand Woods contentedly 'theralushing' the trees around her... #folklorethursday #matlockhare
In which “headcanons” translates to “shits realcanon these idiots are mine”
Another illustrated Urdu idiom. It loosely translates to 'Abdullah goes batshit at a stranger's wedding.' Used for attention seekers.
The speech bubble says 'serve dinner already'. #urdumahawra #mahawray #urduidioms
main reason I want a Miss Kobayashi's Maid dragon season 2.
Iruru/Ilulu
(artist unknown: roughly translates as Amakawa Shino, but unable to locate)
Today we are featuring decorative plates from 'Moderne Kirchen-Decorationen: Ein Vorlagewerk für ornamentale Kirchenmalerei,' which translates to “Modern Church Decorations: A Reference Work for Ornamental Church Painting.”
I like learning about ‘old’ terms for diseases, and came across quinsy (a peritonsillar abscess). The name comes from Old French ‘quinancie’, which itself came from the Greek ‘kynankhe’, meaning sore throat but literally translates to ‘dog strangle’ (as in a collar)!
Sorcerers: Because sometimes, figurative hotness also translates directly to literal hotness. #dnd5e
@AngerFuelSaiyan Anata wa sore o okonau koto ga dekimasu Brolly!!!!! GAMBATTE!!! Which translates to you can do it brolly!! GOOD LUCK!!!
‘La Abadia Del Crimen’ translates to ‘the Abbey of Crime’, of course the biggest crime here is the fact that THAT IS NOT HOW REFLECTIONS WORK.
(Spectrum, 1987)
@stan_riku Yeah its always weird when it translates to Hebrew and my phone always translates to Hebrew xD
And I love you too! ❤
Oh, neat. #MeetTheTranslator I'm David Evelyn, a Japanese to English translator who used to be Mr. Yugioh Translator that primarily translates visual novels and light novels nowadays. I worked on the VN 2236 AD, the Nekonin series, the Nekopara OVA among several other titles.
We gave you a preview to #IQArtist Andrzej's #murals, but have you seen his #poster work yet?? His unique style translates to #powerful messages with a high end #editorial look. We have more to show you by him, so stay tuned!
https://t.co/QtiCagCvkA
[NEW ARTIST]
@yangtianli loves fashion 👗, traveling ✈️, and games 🎮 which she translates beautifully into her coloring book Unyielding Gaze that is full of powerful feminine figures. The force is strong with one! ⚡️ Hint: By coloring her drawings you directly support her.
Lady Polaris 🌟
Thank you everyone for your help with the bosoms. I opted to cover but crumple the fabric a bit so it's not completely cupping them. Hopefully it translates nicely!
Hello new followers from #visiblewomen! Thank you ♥
#art #space #artistsontwitter