画質 高画質

季結ふゆき() 작가님의 '소꿉친구를 자신의 것으로 만들고 싶은 아가씨' 한국어판 작업했습니다.

【韓国語版】幼馴染をものにしたいお嬢様 (2D→ays)
https://t.co/PlrYtdD6KR

3 7

沢と流/沢深 🇺🇸と🇯🇵のおねぼうさん
우성+태운/우성명헌 미국과 일본의 게으름뱅이
ALT에 한국어 번역이 있습니다

207 1390

신레나 그리고 왔더니 발매일 연기됐다…🥲
(그래도 그동안 한국어판 11권이 나올 거라 괜찮아)

151 462

외국어에 능숙하지는 못하지만, 그럼에도 해외 분들과도 잘 교류하고 싶다고 생각해요.

I'm not fluent in foreign languages, but I still want to interact well with people from overseas.

外国語に上手ではありませんが、それでも海外の方々とも交流したいと思います。

16 184

+한국어 버전
소리의 마인(魔人)

61 334

세리지마 결혼 국외용 통신판매를 합니다.90페이지만화가 75쪽, 소설이 9쪽 , B6사이즈, 11000원(PayPal 입금)입니다.첨예한 작품도 있기 때문에 무엇이든 읽을 수 있는 사람을 위한 것입니다.일본어판 책과 한국어 번역 책자가 첨부됩니다.원하시는 분은 여기에 회신해 주세요.

3 12

카이아이 해시를 달자니 온통 한국어라 이거 달아도 되나!? 싶기도하고 머........ 어차피 주절주절 낙서니까

32 61

【こくち〜】

동인 소설 「노아의 지울 수 없는 한 페이지」가 왠지 한국어 번역판이 추가되었습니다! 진짜로 왜? ? ?
협력해 주신 제이 제이씨, 키라 P씨에게 최대한의 감사를!

日本語:なんかノア本の韓国語版が出たよ

https://t.co/xMJKwgwVeJ

73 282

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 카요코한테 좋아하는 동물이 뭐냐는 소릴 들은 여선생 (와카모랑 아키라도 조금 등장합니다)

11 45

한국어 버전입니다.
(4/10)

268 543

沢深/少し不思議な変な話
우성명헌/좀 이상한 이야기
번역기를 사용한 한국어판이 리플에 있습니다. 틀렸다면 미안해요.
(4/10)

288 1095

블루아카 일기, 그리는 도중에 뻗었다 - 한국어 번역

3 4

今日の日記兼100万本ありがとうメッセージです♪

English、한국어、中文

763 2681

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 위기협약 끝난 기념 / 가미토미 (랑 파죰크로)

3 18

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 칠석을 보내는 와카모랑 여선생

8 40

태국작가님의 BL소설의 표지를 작업했습니다. 표지의 태국어 타이포가 너무 아름다워서 더욱 행복한 작업이 되었어요 :)
โปรดรักนิยายเรื่องนี้ ขอบคุณค่ะ ❤️

- Title : ผัวฟ้าประทาน
- Writer : Banoffypie

201 370

[파이널판타지14 X 김윤아]
📢효월의 종언 테마곡 한국어 버전 두 번째!
김윤아의 섬세하고 감성적인 보이스로 완성된
'Flow' 한국어 버전 M/V를 만나보세요!
이벤트에 참여해주신 모험가님께는
친필 싸인이 포함된 특별한 선물을 드립니다!🎁
https://t.co/8wJbzDmF6n

5259 1025

블루아카 일기, 멜론 머스크를 붙잡아라!! - 한국어 번역

2 1

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 키요스미 아키라는 이런 애라 들었습니다

8 27

여우, 타치오카를 만나다 - 한국어 번역
韓国語の翻訳です

4 5