• Game localization mercenary
• Multilingual loc manager
• Director
• Advocate for

☆ Portfolio: https://t.co/e9G3DO2NXk
☆ Company website: https://t.co/ofikCoOV6d

• Contacts:
eybertguillon.tr.com
contact.net

6 31

also very important inspirations for this project: 4kids localizations (specifically mew mew power), the english dub for the original .hack games, and these sailor moon junior novels based on the original DiC dub

0 23

SvS localization confirmed, for PS4/PS5 and Steam in early 2023, let's gooo!!

32 225

Ratio successful. A small victory against bad localizations.

7 97

Both NFTs and Physical are pointless because you can just grab the data. And the only valid reason to collect them is to support the creators. Overall, with all the DRM, localization and censorship BS going on, PIRACY IS KING, EMULATION RULES, and streaming is slavery. LMAO

0 4

Localization of Diseases Impacting the Spinal Cord

173 744

Elevator Action EX on Gameboy Color turning into a Dexter's Lab game only in America is one of the funniest localizations ever because they changed the character select from being 3 completely different people to Dexter, Dexter in a robot and Dexter in a slightly different robot

4 67

I am flipping over a table. They went back to Krauser?? What the actual fuck. He's Clauser in the Japanese trailer! 🤨
I... What am I supposed to believe with localization then? To take it with a grain of salt?

1 2

And it STILL pisses me off. We are going to be in a whirlwind of anger like a Tsunami once Rebirth and Reunion, because you know English Localization team will totally screw things up yet again. I hate just thinking about it. XD. UUUGH. Why doesn't Square Enix do something?

0 2

Having all of the Taisho Alice games available to us with a great localization feels SO SATISFYING. Truly THE redemption arc of all time

8 64

“Dark Aura Ultimate Hand” in Japanese is 闘魔最終掌/Tōma Saishū Shō, with 最終/saishū meaning “final/ultimate” and 掌/shō meaning the palm of the hand. 闘魔/tōma is literally “battle demon” but the 闘/tō also probably alludes to 闘気/tōki/aura, hence the localization “Dark Aura”.

1 13

Just a reminder if anti localizers got their way some of the best localizations would never exist.

0 2

I'm still holding my guns on the speculation that the reason why IFI hasn't announced a SVS localization yet is because they're aiming to release it on PC on the same day as the PS versions as I presume they want the PC plays not to feel left behind for a month or two this time🔫

25 179

Localization: Neo The World Ends With You

7 32

they took out minna de yahoo in the EN localization?

1 1

Thanks for all the new follows after the Norn9 announcement! Feel free to say hi anytime!
🐕 2nd pic is my 6yo shiba inu Pai Pai
Aside from my day job (comms for a local uni) and freelancing in localization, I’ve recently started trying to improve my drawing skills ✏️

0 25

I made a monopoly + evolutionary theory game last summer, which you will be facing different kinds of events and making decisions...just asked for help with localization and hopefully I will get a response... (btw the main character is a Tiktaalik)

4 6

eventhough i won't be able to play it now, i am still going to hype for tengoku struggle when its release...still hoping for a localization in the future...(っ≧ω≦)っ

0 2

augusts sticker club is here! this months design is something i drew before, sister sonic! based on an intrusive thought i had when reading about popful mail's english localization 😅 follow the link in my bio to my p*treon to become a sticker club member! link also below 👇

20 61