//=time() ?>
Inked commission for @SausageVT! This character is SOO lovely I had a blast translating his shapes! Thanks so much again for giving me the chance to sonic-ify him!
@_Rose_Graham Agreed, one of the few thing Fallout 4 did right is translating its design to the modern look
Also I love the skin from 76.
hello hello i have FINISHED translating all of chapter 1 of the tales of crestoria manga! it's available to read for free right HERE: https://t.co/1jRSBtSROV
pls read the doc of notes first before asking qs. pls.
Season 1 of the #别对我表白 (Don't Say You Love Me) vomic on MaoEr FM has officially ended, which I am kind of sad about...
BUT the manhua officially returned around the same time!!! I've been translating the newest chapters for practice and out of excitement ahaha 🥹🥹🥹
@HuggiestWolf @Mihuri123 ooo nice catch, + cape was traced . @Mihuri123 Obviously for practice into translating something into game style art it's fine but still try not to trace.
Misguardian is finished! I'll be working on translating it next so everyone can play it ^^
If you are curious, you can visit the game's page on itch io:
https://t.co/rwotPcGKyY
If you speak Polish, played it and have any feedback, please share it!
#Misguardian #gamedev
Had some time to doodle my current fav character Hinata Tachibana from Fabiniku💖
Thanks to @MangaJAMSession for translating the Manga!
@tibimaru_0404 & @hatori_niwatori 素晴らしいストーリーとアートワークをありがとう!
#mangajamsession #fabiniku #manga #anime #clipstudiopaint
@leon_de_piedra Sorry, translating is quite tedious, so there are only a few things I have done. The Google Translate app also has an image translation function, so you may be able to translate the pictures with that.
i see a lot of people going wtf is ting lu (a name translating to cauldron deer)? well im here to tell u its likely based off of a bronze taotie cauldron or mask. (1/2)
#PokemonScarletViolet
Hey just wanted to say that you can see Kalima here, in my last webcomic “Espirale” (soon I will be translating it in English!)
https://t.co/dRnnAqUFCm
Badly translating stuff from the og archon quest cause nothing is funnier than imagining things in your native language
Jules threw himself into his work - no Keepo. Right now he was translating a long series of steles - something like a Keep version of an epic poem. The words were badly eroded but he could make out the general outlines. “WAR”, “HEART(CENTER?)…,STRIKE”
#thephilistines #story
first experience working with a book publishing house, I made covers for a deluxe edition of a book series👋
guess the series by its characters? (without translating the text😅)
yamaさんの曲「愛を解く」を英訳しみました!
i tried translating @douhwe's song "Ai wo Toku" into english and romaji lyrics!
MV: https://t.co/PjNp0IIISR
#yama #愛を解く #英訳
of all the miku kadowaki chara design interviews i've read, nanao's design is quite the pain. his light novel design actually rivals that of shuu & masa-san, and translating that into the anime has become a challenge esp when keeping that carefree yet reliable air around him.
Hina and Riko Mero [ ガチ恋粘着獣 ]
I've been sick for 2 weeks but been filling my time translating it for myself [I'm on chpt 6 rn]
Wednesday's Little Wolf
Translating Enid's full werewolf form into my style, and also giving her a tale because for some reason she doesn't have one.
#wednesdayaddams #enidsinclair #wenclair #wednesdaynetflix
I wanted to try to capture the pure insane energy of the original frame while translating it to my style
I think its obvious but my favorite Johnny Bravo thing to draw is highly exaggerated Carl expressions lol
#drawing #digitalart #cartoon #johnnybravo #cartoonnetwork #fanart