¿Alguna vez pensaron como serian nuestras zombies si tomaran alcohol?

Hace unos días encontré este fanart en twitter, después busque su traducción en inglés y lo pase a español.

Artista:

20 67

No se han puesto a pensar que la traducción de “Slowbro” en español es mano lento?

2 5

Dos pinceladas literarias del de esta semana: quijotesco y una ironía de sobre algunos premios literarios, de fácil traslación a España

traducción&más➡️https://t.co/BWhMhPCu6V

0 1

Me he desaparecido de Twitter algunos días.

Sucede porque ya inicie con la traducción de 3 nuevos proyectos. Veamos como nos van.

16 227

Breve actualización para deciros que he actualizado la traducción de la novela 3. El epub tenía por error las "aclaraciones de la traducción" de la novela 2. Se ha corregido y resubido. https://t.co/u7LzeAz5y7

3 13

Happy Halloween!
Hice una pequeña historia para celebrar esta noche!
La traducción fue hecha por Mari💕
Esp version:https://t.co/347tjEJE4U
Eng version:https://t.co/QgvngaEBTb
Recuerden! Mahi disfrutó de esta noche!🎃👻

34 194

Abro Hilo 2 :
Imágenes como forma de manifestarse en
Aclaro que solo es para traer un poco de sonrisas entre tanto caos.
(Para carteles le pueden poner traducción en inglés)

"See ya motherf*****s" by sadaros.

10 17

Hoy quiero compartirles este trabajo realizado por ... https://t.co/6pYj7ydktE



[ Traducción al español: ]

1 0

Si tienes algún proyecto de traducción acabado y no sabes dónde dejarlo, tráelo a nuestra página y nosotros nos encargaremos de cuidarlo. Además, si tienes suerte, ¡lo mismo sales con un proyecto nuevo (o dos, o tres)!

13 49

Mini Cómics 💕😍

Después de todo nada ha cambiado ❤😻

Créditos a: @ raynie.noon .
.
.
Traducción por: 

-Lady Mouse 🐱💛 https://t.co/HNAzjtrTk3

2 7

Dibujin del día 6 del inktober y según la traducción del google, husky además de ser un perro, también es fornido. (Según)
Y la mejor forma de estar fornido es con el ejercicio, la buena alimentación y el buen gusto de los kalsi-krispis!

11 67

Kimi ga Shine en ESPAÑOL. Por fin terminé la traducción y se las traigo aquí.
Si te gustan los juegos tipo Danganronpa, te gustará este.
Link de descarga: https://t.co/nhddvciZHW
Esta es una traducción VOLUNTARIA y no oficial. Nankidai la ha permitido.

17 40

Spanish-English "CRÁTERA Revista de crítica y poesía contemporánea" n° 1 Colección "Aríbalo": "Cuerpo esclavizado" ed. bilingüe español-inglés, traducción de Parvati Nair, ilustración de portada Abel Davila Sabina, dibujos interiores de Leandro Soto.

7 38

No le hice traducción porque sentí que perdería el chiste 👀

57 308

Ey, que nos vemos en esta tarde a las 17:00 para hablar de traducción de cómics! Estaremos parte del equipo y más traductores de NIVEL así que venirse a darlo todo

7 18

Oh, I'm happy as a bloody Cheshire cat!
Esta es la tapa de q se publica el año q viene en con la extraordinaria traducción de Sarah Moses Gracias a todo el equipo de Pushkin Press especialmente a Adam Freudenheim y a Rory Williamson ¡Aguante tode!

2 5

Ya pronto estará completa la traducción de Shin 3... :3

Ilustración limpiada por , gracias bro.

Esperenlo con ansias, que estamos traduciendo y corrigiendo a gran velocidad para ustedes.

28 240

Ya disponible en nuestra web la traducción al castellano de "The MISSING: J.J. Macfield and the Island of Memories" para Steam. Parche traducido por Kaplas y Hazardous.

Ficha del proyecto: https://t.co/o4K8PLoJlH

16 38

🎶¡Grandes y chicos han de convivir
En el ciclo sin fiiiiiiin, que nos mueve a todoooos
Y aunque estemos soloooos, debemos buscaaaar
Hasta encontraaaar nuestro gran legadoooo
En el cicloooo, el ciclo sin fiiiiiiiin!~🎶
Créditos a renieule
https://t.co/fy0Xk3JdwN

2 12