//=time() ?>
@Sakishimadara 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 카요코한테 좋아하는 동물이 뭐냐는 소릴 들은 여선생 (와카모랑 아키라도 조금 등장합니다)
#블루아카이브 #블루아카 #ブルアカ
@ban_syou_ 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 위기협약 끝난 기념 / 가미토미 (랑 파죰크로)
#명일방주 #アークナイツ
@torigon_0701 【Translation】
Tanabata 🎋 Takina's Wish
英語に翻訳させていただきました!尊くてかわいい……1コマ目のたきなの柔らかい表情でそう書いてるのがエモすぎます😭恥ずかしがって隠してるのも可愛すぎます😇素敵な漫画をありがとうございます!
@Sakishimadara 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 칠석을 보내는 와카모랑 여선생
#블루아카이브 #블루아카 #ブルアカ
おはようございます☀
夜くらいに新作の告知しようかなって思ってます🐾
ordinalsです!!
告知って英語でしたほうがいいのかな…?
見たい人は翻訳してくれるのかな💭
https://t.co/2qhbmWIDM3
DMCモバイルβテスト開始
令和になって4ネロと3バージルの並びで新作を見れるとは
#DevilMayCryPeakofCombat #DevilMayCry
#DMC4 #Vergil #Nero
翻訳
>グローバルOpenBetaは、Android デバイスで世界中(ベトナムと日本を除く)のハンターが今すぐ参加できます。
分かってない四葉
翻訳して頂きました!ありがとうございます!
翻訳者様 [ @RobOsakaTQQ ]
Thank you for the translation!
雨の風四
翻訳して頂きました!ありがとうございます!
翻訳者様 [ @RobOsakaTQQ ]
Thank you for the translation!
@Sakishimadara EN Translation by @RagingAsn_
Artist comment: A manga about Fem-Sensei and Wakamo's absolute trust in each other
I love when Senseis have a cool moment
英訳!
私はここしばらくの間、定期的に咲嶋まだらアートを翻訳したいと思っていた。
また会いましょう!
(私が翻訳してもよければ)