『#異世界おじさん』
→異世界歸來的舅舅(異世界から帰ってきたお母さんの方のおじさん)

「から帰ってきた」と「お母さんの方の」をはっきりさせた。おじさんは母や父の兄か弟かが最初から明かされてなかったら、訳者は頭抱えていたんだろう。

母の兄弟→舅
父の兄→伯
父の弟→叔

4 18

今天上修樂園的孟辰星+緹亞

樂園關卡也有復刻 記得打

這麼早就放上修 這樣不知道多一個禮拜搜內要怎麼排排程了

2 6

こちらは数年前に出た、台湾版の『ろばくんととらねこ ふたりでかいもの』。

今年、台北市市政府の「児童読書優秀選書」リストに入ったそうです!
台北の市場でも、ふたりで買い物しているかもしれませんね。



3 16

先生の の台湾版も同時に発売されます✨✨✨
アクリルキーホルダーがとてもかわいいです😭
https://t.co/wOxJZrWYvw

1 5

かわいいな (〃∀〃)

台湾版もはやく来てよ

2 2

台湾版白テニ、タイトル画面はこんな感じ(リリース初日)

0 0

毎週日曜にランモバ関連の絵師様の紹介を始めたのですが、今週は諸事情で本日行います。🙂

今日紹介するのは…
台湾版ランモバで、リリース初期に公式で掲載されたお祝いイラスト。

超貴重な学生スタイルの7人組!😳☺️
前はだけランディウスもヘソ出しルナさんも強い👍

作者は 妖幻狐 先生です♪

14 82

 
彼の800年
花城誕生日は遅刻したけど何か描きたかったので。
※ネタバレというほどのものはないですが、台湾版3巻41章を読んだ頃の落書きを清書したものです。

0 2

台湾版より新守護者「伊莉莎白(エリザベス)」です。先に出たオルターやサキュバスとキャラが被ってるような気もしないでもないが・・・。

0 3

雷句誠先生の『金色のガッシュ!! 完全版』、台湾版(中国繁体字)の売れ行きが絶好調で、1〜4巻が増刷決定との連絡がありました。台湾版はもうすぐ5巻が刊行されるところです。台湾のガッシュファンの皆様、ありがとうございます!

37 124

花嫁ニキちゃんつつくと怒ったり隠れたりかわいい😭
台湾版では気づかずでした
処理速度が遅くて観察する余裕なかった
今は6RAMでだいぶ良くなりました😆

2 46

告知遅くなっちゃったんですが、先日6/2に台湾版「雪解けちゅ。」が発売されました!
タイトルの翻訳が「融雪之吻」となってるみたいです!素敵…
青文出版販売サイト▼https://t.co/7h4DRt0PBS
年齢制限のある作品は会員登録しないと閲覧できないそうです🙇‍♀️台湾の方に届きますように!

5 27

セブシロの台湾版翻訳の配信が始まりました!台湾の読者様よろしければ是非🫶🏻
🐥https://t.co/0JIDoMvio3
電子無料レーベル「Darlin+」
🐰https://t.co/SxEiOYIaqU

189 2320



また台湾版に戻った
ガチャ確率は悪くない
でもやはりバグだらけ

0 1

JaKoTa2のイラストの中に日本版では見たことないキャラがいるのですが、台湾、韓国、香港の参加者がいたので台湾版、韓国版に出てきたキャラも描いてどの国にも楽しんでもらえるアンソロ本になりたいと思いながら描きました。

2 5

『緑の歌 - 収集群風-』上・下巻、
重版決定ありがとうございます🌷🐇
皆さまのおかげで、
日本版も、台湾版も重版となりました!

84 629

台湾版もそういえばあったな...当たらんかったけども

0 1

台湾版サンドストームひなたくん

0 1

マーダーボット 表紙比較
原著、スペイン版、台湾版、日本版

3 3