//=time() ?>
翻訳を担当したシリル・ペドロサ『ポルトガル』本日発売!『ユーロマンガ』の連載が電子の単行本にまとまりました。Kindleを始め、電子書籍の各種プラットフォームでご購入いただけます。個人的にめっちゃ愛着のある、すばらしい作品です。よかったらぜひお読みください!
https://t.co/fJnRkhAKLv
@810eru 【Translation】
Mizuki's birthday
英語に翻訳させていただきました!
この二人のこういう関係、やっぱり大好きです🥲
なんと尊い姉妹関係です😭
素敵な漫画をありがとうございます!🙏
海外勢同士「転生王女と天才令嬢の魔法革命」見たよ漫画 (翻訳@Gaine_0)
https://t.co/zFufor7Em7
転天の感想漫画です。
#転天
#転天アニメ
#ユフィアニ https://t.co/GCdyAtGewo
@itimi ❄️インドネシア語翻訳🙏(ID version)❄️
"Parodi Sekolah Hololive MiComet
Mereka berdua yang selalu bermain bersama( ˘ω˘ )"
#ほしまちぎゃらりー #miko_Art
@na_tarapisu153 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 빙그레 웃는 스카디 더 커럽팅 하트
#명일방주 #アークナイツ
@nyahotama96 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 1주일 동안 선생님을 못 만나는 오니카타 카요코 (4일 째)
#블루아카이브 #블루아카
🎀チャイナぱわぱわ娘🎀
🐼ゆるくてサイケなカオスみを目指しました🐼
※中国語は翻訳で雰囲気です〜
#がおぱわるぅ
#ぱわるぅ
#がおぱわるぅワオワオアート
#サンリオ
#ファンアート
#流花翻訳
作者さま(@pusna1031 様)にマンガのコマ内に直接和訳しても良いとの承認を頂けたので、誠意を込めて日本語訳を施してみました。
タイトル:流花🦊🌸の初デート https://t.co/Gj5RYcHTOp