画質 高画質

翻訳を担当したシリル・ペドロサ『ポルトガル』本日発売!『ユーロマンガ』の連載が電子の単行本にまとまりました。Kindleを始め、電子書籍の各種プラットフォームでご購入いただけます。個人的にめっちゃ愛着のある、すばらしい作品です。よかったらぜひお読みください!
https://t.co/fJnRkhAKLv

25 68

【Translation】
Mizuki's birthday

英語に翻訳させていただきました!
この二人のこういう関係、やっぱり大好きです🥲
なんと尊い姉妹関係です😭
素敵な漫画をありがとうございます!🙏

30 143

※翻訳用台詞無しです。よろしくお願いします。(4/4)

0 21

※翻訳用台詞無しです。よろしくお願いします。(2/4)

2 13

※翻訳用台詞無しです。よろしくお願いします。(1/4)

1 17

❄️インドネシア語翻訳🙏(ID version)❄️

2 19

二人だけの夜💃 (1/2)


翻訳機を使っているのでぎこちないかもしれません🥲

741 3014

『返したわよ、あなたの唇』

この演出がさすが青山先生でした😭

翻訳はGoogle先生に頼みましたw

118 1060

海外勢同士「転生王女と天才令嬢の魔法革命」見たよ漫画 (翻訳)

https://t.co/zFufor7Em7

転天の感想漫画です。



https://t.co/GCdyAtGewo

81 173

보호해준 부엉이가 소녀가 된 이야기 5 - 한국어 번역
韓国語の翻訳です!

3 14

❄️インドネシア語翻訳🙏(ID version)❄️

"Parodi Sekolah Hololive MiComet
Mereka berdua yang selalu bermain bersama( ˘ω˘ )"

3 23

「52ヘルツのクジラたち」韓国語版はキュートで、スペイン語版はおしゃれ!翻訳別に集めたくなっちゃう🐳🫧

1 55

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 빙그레 웃는 스카디 더 커럽팅 하트

32 87

韓国語の翻訳です!!

2 1

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 1주일 동안 선생님을 못 만나는 오니카타 카요코 (4일 째)

7 11

🎀チャイナぱわぱわ娘🎀

🐼ゆるくてサイケなカオスみを目指しました🐼
※中国語は翻訳で雰囲気です〜





1 7

 

作者さま( 様)にマンガのコマ内に直接和訳しても良いとの承認を頂けたので、誠意を込めて日本語訳を施してみました。

タイトル:流花🦊🌸の初デート https://t.co/Gj5RYcHTOp

328 2004