//=time() ?>
I'm an editor, not a translator, so it's been an interesting experience applying my experience to translating a game for the first time. It's been lots of fun, too! I don't expect a perfect translation...but I will definitely be doing my best. The game is about 90% localized.
Here is Blue Hearts Chapter 24 (Note the content warning.)
Thanks to our new translator going forward, Weaweab, for the excellent work he did translating this chapter and will continue to do going forward. https://t.co/3GI4a6Tx8s
@ClydeMandelin This Samsho6 translation is a piece of work. In Suija's ending, Enja is turning into a demon and he's screaming untranslated stuff, but in one of those he screams "STUPID". I swear this translator was just fucking around.
"Guys it's okay ambiguity adds depth" - The eva translator probably
Frontispiece to Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), a book of traditional Japanese ghost stories compiled by the great scholar and translator Lafcadio Hearn, who was born #onthisday in 1850. Read the book here: https://t.co/DrgAdVo3Vc #OTD
/Sketches of the Technigic Beings(2019/6/24/Mon)……技法翻訳機/Technigic Translator
#スケッチ #毎日投稿 #技法翻訳機 #Technigic_Translator #almost_all_Technigica #テクニジカ #Technigica #ある世界の存在たち #SOTTB_80 #色彩霧 #Colorful_Mist #翻訳_テクニジック
@Chevistey Hi, I'm TRAF, I'm 20 years old and I'm from Peru, I dream of being an illustrator and concept artist, I do not know much English, but I do what I can with a dictionary and the google translator XD.
Japanese Website: https://t.co/443MGJDZHT
I'm not a translator by trade, but I'm crossing my fingers that my localization experience will help it properly reach a Western audience. The team has been so patient since it's being worked on between paid projects... I'm excited. 🌸
#真矢クロ #スタァライト #RevueStarlight
Artist: wataire02 --> https://t.co/WGUlCz4yzy
Translator: @0mniessence
#真矢クロ #スタァライト #RevueStarlight
Artist: wataire02 --> https://t.co/WGUlCz4yzy
Translator: @0mniessence
OFFICIAL #JujutsuKaisen translator here! The official page @jujutsu_PR has hit another follower milestone! This time we have this cute🌹Nobara🌹icon😍😍😍!
What perfect timing! She’s been killing it these days! #呪術廻戦
Cover Reveal!
Two Can Keep a Secret (Rahasia Berdua),
Karen M. McManus @writerkmc
Indonesian edition published July, 8th 2019 by @bukugpu @fiksigpu
376 pages
Translator: @angelic_zaizai
Editor: @bruziati
Proofreader: @meryri30
Cover ilustrator: @andrewaprillio
Also it's funny how the spanish translators fucked themselves because they've already changed one character name to "Leon" before...
| Literary Feature |
Rising Bread Near Window Mountain // An Interview with Poet & Translator Ana Božičević
https://t.co/LxexdA16Xm
[@poemostar]
A post about translation and localization in the #KilllaKill game from someone who hardly knows her native language: https://t.co/lcwaveRDrK
A part of me would love to be proficient enough in another language to be a bona fide translator, but also... what a difficult job....
LIVE at the Coding Cafe! https://t.co/zR8GfW2IdX
⭐️ Where do you learn to make banana splits? At sundae school. Doing some emergency backend scaling for Chat Translator today! EEE! ⭐️
Coding Cafe: Twitch Extension Backend Scaling! #instafluff #SuperFuniverse #LiveCoders