🍃 A sad reminder that EN localization of Wand of fortune, Beastmaster and Prince series, Nilfheim & more otome will no longer be accessible after March 20th (prob tomorrow they'll close the app).

✨Praying✨ they localized these great title again *cough*switch port plz*cough*

62 366

Live A Live (Remake)

God man. This was a great game and probably one of my favorite RPGS I've ever played recently.

Never would've thought this game would ever get a remake let alone localized worldwide but its here for everyone to enjoy. Its a crazy reality.

0 11

Gotta Protectors is a defense, beat em up game where you defeat mobs and protect the princess from her HP reaching 0. Its a cute fun game with different characters to use, with this entry being the second localized version from the IP. Its digital only and $12.99!!

0 1

Atención agentes de campo: un agente ha reportó "extraviada" su arma secundaria en algún lugar de la linea de tiempo entre 1500 y 1800 d.C.
Quien la localize obtendrá 2 boletos para la posada anual de la agencia
(boleto no incluye platillo o bebidas)

1 3

Dracunyan had been localized. Other noteworthy details include Komasan wearing his purse despite no form of localized media depicting him with it yet, Komajiro missing his white muzzle, several Yo-kai missing their tails, and several Yo-kai being colored incorrectly. (2/2)

3 57

Day 16,512 of asking for the JoJo light-novels to be localized

1 13

❥ ⭑ DANNY JIXIES : THE GHOSTFACE 」
⸻⸻ localized painter turned murderer in mere moments .

・finally finished one of the ghostface ocs of mine ! ( interpretation / oc ) which I've happily named danny jixies, a rouge painter who finds creativity in the art of -

10 33

The more localizers rightfully get flak for inserting jokes & worldviews into Japanese media the more you'll see the usual suspects pushing situations like this to give the impression that all changes are justified.

71 258

We all agree that we want 9RIP to be localized, right?

150 658

alright here we go
vivian from paper mario is heavily implied to be trans in the japanese script, and in the italian translation specifically is proud of it, getting mad at the other shadow sisters when they make fun of her for it
english localizers just made her a cisgender girl

5 229

First time localized for the west, which is why it was a big deal for fans of the series. The covers are based off of the Japanese re-release of the series, however, meaning the covers are updated.

0 2

They always take the most outlandish examples to justify changes that aren't even remotely necessary. There's no untranslatable cultural reference present, it's just the typical localizers trying to "punch up" dialogue by including silly internet speak.

144 747

68-year-old male with Rt lower limb weakness. MR spine obtained initially - multiple destructive osseous lesions
👉Do not forget to look at localizers when reporting MR studies (if available) - large 🫁 mass clearly evident!!
🫁 lesion later confirmed on CT TAP.

6 19

Mother 3 got localized you guys!!!
joyous day

447 2281

If I were to choose a localizer or translator based on this scene alone, I would opt for the right. It's one thing to use "sus" as it was a slang long before the meme, but gigachad is just uninspiring and feels forced. Just use the manga's official translation if anything.

0 0

just know that power pro has MLB side (Jikkyou Powerful Major League) and localized worldwide(?) as MLB Power Pros
what

1 6

Fun fact: LEVEL-5 is more likely to localize Yo-kai Watch 4 if you support their other releases!!

9 79

In Mother for the famicom, the protagonist Ninten has a blur shirt with a black stripe, but in the localized version,(EarthBoundBeginnings) it was changed to a blue shirt with a yellow stripe to more closely resemble the official art for the game.

1 3