//=time() ?>
こちらの企画(@cafe_etranger )に二人目、客で失礼します🙇♂️ 人懐こくて女好きな翻訳家兼小説家です。疑似恋愛したりあしらったりして下さる女給さん、馬鹿騒ぎできるお客仲間が出来たら嬉しいです…!よろしくお願いします😌✨不備ありましたらご一報下さい。
#カフェエト_登録証
#カフェエト_客
【そして円の果てで約束を】HO4:心、冷たき者
滝川 陽菜(たきがわ ひな)!
立ち絵こんな感じ!!そこそこ良いところのお嬢さんで翻訳家を目指してます!!(予定)(予定は未定)
#らぶ論破
ふむふむ……この子は 『超高校級の翻訳家』なんだって‼‼‼。ワンピースおっしゃれ〜‼。あと昔のカメラと…分厚い本が入ったカバンをかけてるノ‼
◆春宮つばめ
いつも笑顔でいるゆるふわ系アイドル。
人を笑顔にできるキラキラ輝くアイドルを見て憧れを抱きこの道に進んだ。
春宮家の次女で姉と兄二人と妹の計5人兄弟姉妹だったりする。
姉は翻訳家、兄は死体修復師と水族館の係員、妹はボイストレーナーという結構職業がばらばら。
今日6月21日は、翻訳家・児童文学者の #村岡花子 さんが生まれた日です。村岡さんといえば #赤毛のアン の翻訳で有名ですが、難解な語彙や表現が多い原書の翻訳は大変な作業だったと聞きます。ストレスなく読みたい人には、こちら↓
ステップラダー・シリーズ『赤毛のアン』
https://t.co/2AOErZ80Pu
出目は悪かったし終始態度ぶっきらぼうだったのに探偵っぽいはなぜか言われましたただの翻訳家です。
今度長月さんに論文とか研究について相談しに行くかも。
そんな感じでした。
KPしぎみやさん、PLユウヒウサギさん、通行人さん。
ありがとうございました!ヾ(*>∇<)ノシ
【唐突に紹介】
渚砂(ナギサ)・モーゼフ
『彼の存在たちへ』って話の主人公。ある程度聞いたら知らない言語でも理解出来て話せる体質以外は普通の男性で、アメリカ人とのハーフ。教授をしながら翻訳家もやってたけど、とあるヤバい組織に強制的に所属させられて毎日理不尽に振り回されてます。
https://t.co/360xxVsYEm
【定例②】e-itemオリジナル!『徒花に結ぶ実 中国推理小説誌〈日本人作家〉作品集Ⅰ』は、中国の推理小説雑誌に日本人として初めて採用・掲載された著者が、同国で発表した短編3作を纏めた「初日本語化短編集」。翻訳家の張舟氏による中国ミステリ界の最新事情解説も併録。
2段組640ページの超大作 #新井素子 のド直球エンターテインメント
https://t.co/yqUAHoADSo
著者と一緒に年を重ねてきた同年代の読者としては、40年経っても変わらないテーマ性と、人生観の変化が感慨深い―― #大森望(翻訳家・評論家)
『絶対猫から動かない』#新井素子[著]KADOKAWA
どうでもいいけど、最近見たものだと「イーディ、83歳 初めての山登り」とか良かったけどこれ邦題か、ってなったし(原題は「Edie」)、「2人のローマ教皇」も原題は「The Two Popes」で数字じゃないな、ってなったりしました(笑)意外と多い「8月の終わり、9月のはじめ」「9人の翻訳家」とか。
二日目終わってました。
けーちゃん探偵疑惑出てましたがただの翻訳家です。出目がちょっとおかしいだけで。
色々と情報整理しつつ後悔の無いようにしたいね。
次も頑張ろー。いやもう今日なんだけど。
慌ただしい時期
レナレナに会いに来てくれた皆様
ご準備して頂いた朔北社さん
翻訳家 野坂悦子さん
本当にありがとうございました
@Sakuhokusha
@kesikasuga
皆様からも
笑顔と心穏やかな時間を頂きました😊
【前田涼子(まえだりょうこ)】
26歳の翻訳家女子。身内卓の時に使うのは大体この子。涼子の代理で取材に行って不思議な体験をし、涼子の提案で旅行に行って宇宙的恐怖に出会うのでPL陣からニャ…の化身と噂されてる。
お助けKPCの筈が発狂するのは主に涼子(唯一の精神分析持ち)である。