スペイン語版ポスターも作りました!
ナゲットさん翻訳して下さってありがとうございます!☺️✨
¡También hice un cartel en español!
Nugget ¡Gracias por traducir! ☺️✨

4 17

スペイン語あったのね

0 0

・カラベラと言うのはメキシコで良く見られる骸骨の飾りの事。日本語で「頭蓋骨」
・ムエルトスはメキシコの死者の日(お盆の様なもの)をディア・デ・ムエルトス(スペイン語)と言う事から。
・足元に散らばっているオレンジの花はマリーゴールド。死者の日には決まって飾られる。

3 12

Norma Editorial社から出ているとされるスペイン語版

0 9

ガラ(スペイン語で鉤爪の意)とアナナス。
南米の古代遺跡周辺に出没するのでルイナス(遺跡)にも掛かってる

3 18

特に世界が(少なくとも一度は)統一国家になってる系のSF作品とかね。
趣味的に英独露の名前は多少知ってるけど、この人(1)はスペイン語由来とか、この人(2)はイタリア語由来とか、この人はフランス語由来とかわかる(どうでもいい)。

0 0

スペイン語圏の海外ニキネキにも挨拶していくのさすねね!ワールドワイド!
そしてこの顔文字ほんとお気に入りねw(๑ ᴖ ᴑ ᴖ ๑)

0 6

3のスペイン語モードから絶対似合うと思って着てもらいました^ ^折角なので元相棒にも着てもらいましたw

3 9

興奮するとスペイン語が出るルース。
日本語吹き替えだと特に変化はないけど、ここだけ方言とかになったら面白かったのに。
(どこの方言にするかで揉めそう)

3 13

スペインの少女の台詞は、重要な部分まで容赦なくスペイン語で綴られている。まさに、言葉が通じないもどかしさと、それでも通い合う心の温かさを、読者自身が余すところなく体験できる。

0 3

昼活!!11:30からスペイン語勉強するよ!
¡Hoy estoy aprendiendo español a las 11:30!✨

VTuber/小鳥遊ほとり】

▼待機所
https://t.co/acj3gMjKxO

4 17

デミオ2連発(初代と最終型)
初代デミオはバブル崩壊後の経営危機からマツダを救った救世主です。
そして、デミオの車名の由来はスペイン語で「私の・・」と、いう意味らしい。

79 299

横山由依さんと入山杏奈さんゲスト回!!あんにんのスペイン語を翻訳ソフトを駆使して聞き取ってみた!! ためになる!!聴き逃しは19日まで!!

4 36

スペイン語漫画”Chan Prin”、勉強を兼ねつつ読んだページ(Capitulo2、70pくらいまで)を、さらに何度も繰り返して読むうちに、主人公がすっかり好きになってきた 

Zoeちゃんかわいいぜ…あとギャグのノリがすごい好みです ↓のコマ笑った

7 15

スペイン語を勉強する

障害:
Amigotos: hablar de kyushu, pokemon, lugares turisticos, dibujar, amor

自動的に音ちゃん:😅😅😅

sorry🥺🥺🥺

1 5

5人のスペイン語圏の人たちにおにいさまへを勧めたらアルゼンチンの子だけハマってた。

0 1

エスピナスがサンブレイクに参戦するぞ

名前の由来はスペイン語のエスピナ(棘)を意味するぞ
覚えとけ

0 6

スペイン語圏の女の子達に片っ端からおにいさまへを広げてる

0 0

おはようございます!

今週末はいいことがたくさんありました!
スペイン語圏のリスナーが増えたり、イラストを描いていただいたり嬉しい限りです!
早く復活して色んな配信できるようになりたい気持ちが高まりましたね!

1 27

17.ヒメナ•バルデス



多治見はいい街ですよ〜
お散歩してて楽しい。
スペイン語→カタコトの日本語→スペイン訛りの東濃弁に変化する話口調が見どころ

0 3