//=time() ?>
【モバマスユニット情報】
本日15時より開催の『ドリームLIVEフェスティバル』第1ラウンドにて、乃々ちゃんと大沼くるみさんの新ユニット『ブリトル・ブレード』が登場中です。
直訳すると「脆い刃」。"強い人たち"が集まるステージで二人は戦い抜けるのでしょうか…?
#ののの広報
おそらくコスト17の召喚で…チームスキル:召喚・斧リーダーで解放の「全ての召喚物がリーダーへの通常攻撃ダメージ2倍」とか何とか。
必殺の説明文が…直訳するとわけわかめ過ぎてそっちは少々脳内補完を頑張ってみたい所さん…
召喚にしてデッキに3枚とか、ユニットへの号令とか…
中華版wikiで中国語版のウマ娘の名前を見てみる。特別周とか黄金船とか米浴とか直訳で行けるのはシンプルでわかりやすいね。あと神鷹とかかっこよすぎるぞ腹を斬れ腹を #ウマ娘
Little Lilithの1st Demo CD「Rebuild」
直訳だと再構築だけど、それだけじゃなく沢山の意味や気持ちを込めてるよ。
果たしてどんな意味が隠されているのか、、、色々思い巡らせてもらえたら嬉しい。ここも読んでみてね。
https://t.co/4zD3vQeEab
皆の考察を #rebuildCD で聞かせて。
#LittleLilith https://t.co/fzdjqpO1fm
ぶっと美☆バーズ次のライブは、直訳ロック👑王様👑降臨‼️🔥
2/20日滋賀Bari-Hari
開場14:30開演15:00
#ゾンP(メルヘンランド)
#ぶっと美BYRDS
#闇のアルバム
#mofmof
#BLEST
#王様
皆さま宜しくお願い致します😆🤟🔥‼️✨✨
[#フランス語表現 - 数字]
Couper les cheveux en 4
直訳:髪を4等分に分ける
意味:考えすぎる、細かすぎる
今晚夜风拂过(直訳:今宵風が撫ぜる時)っていう中華BL漫画最高だった!
視覚障害者マッサージ店を営み、自身も視力を失いかけている闻乐(受)はある日、謎のホームレス述风(攻)と出会い、助けられる。その後店へ転がり込んできた述风に人付き合いが苦手な闻乐は心を開いていく…
https://t.co/tENui5A6Fm
【大切なお知らせ】
Vtuber引退しません!
配信活動一時休止について、この間の配信でうまくお話できなかったので文章にまとめました。
直訳ですが英語に翻訳したものをYoutubeのコミュニティに投稿したので英語圏の方はそちらを読んでくださると幸いです
甘茶さん(@amachaehok0 )にいただいたジェイメイイメージインク(ジェダイトの洞察/ラピスラズリの静謐)で試しがき!どちらもいい色で最高ですね…
英訳はGoogleで直訳なので間違ってるかも
> 【24】おみくじを引いたベルゲンとロイエ。ロイエの恋愛運の所に「相手がいるなら早く結婚しろ(直訳)」と書いてあったのでこ… #odaibako_hisayaki29 https://t.co/DhzY9kmJBH
ベルロイ結婚似合うと思う
消化したの後で見れるの便利ツールって思って早速自分で描いたw
ITZYやってくれるとは思わんかった
ほんと好き
直訳ケーポップ2 - 可哀想に
https://t.co/Up0urFHmUP