//=time() ?>
『スーペリア・スパイダーマン:ノー・エスケープ』
オットー版スパイダーマンがニューヨークを監視する。彼がすることは正義か悪か。
めちゃくちゃ面白かった…これ以降の作品が翻訳で読めないのが残念すぎる…絶対ピーターではありえないことをしてくれる親愛なる隣人に惹かれる。
#GAH_COMIC
@SuperMadaOdyssy ドンキーコングは動物の友達に乗って、今度は彼自身が動物の友達になり、マリオは彼の背中に乗ります 😁
翻訳機を使用しているため、文法がおかしくて申し訳ありません
こんばんは!
最近相変わらず趣味で翻訳やってます。
自分にできること考えてる👀..
多分感想呟くだけの垢になる?励ましのイラストも描いたりするつもり😊見てる人に元気を与えたいです。
あと記事もレビューも。
翻訳作品の宣伝等はサークル垢で。
とにかく、色々の作品を広めること、頑張る😆🙇♀️
@aska20140511 코멘트: 이런 저런 이유로 타협하는 샤커 씨
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
※ 작가님의 허락을 받고 번역하고 있습니다
※ 許可を取って翻訳しています。
@tsukudasub 코멘트: 스즈카 씨
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
※ 작가님의 허락을 받고 번역하고 있습니다
※ 許可を取って翻訳しています。
@D08441435 코멘트: 2주년기념!! 꿈을 걸어 (1/2)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
※ 작가님의 허락을 받고 번역하고 있습니다
※ 許可を取って翻訳しています。
ピーター・パーカーと同じ日に同じ蜘蛛に噛まれた少女、シンディ・ムーン。ピーターと同じ能力に目覚めた彼女は、昼はJJJのゴシップサイトのレポーターとして、夜はヒーロー、シルクとして、街を騒がす犯罪者連続殺人事件の謎を追う!
翻訳版『シルク』Amazonにて予約開始。
https://t.co/UT1kkReHQS
.
1933年、アメリカ、紐育……
腐敗した政治家と汚職警官、ギャング達が栄える魔都に1人の男が現れる。
蜘蛛の力と拳銃を携えたその男、ピーター・パーカーは、街に君臨する犯罪王ゴブリンとの孤独な戦争を開始する。
翻訳版『スパイダーマン・ノワール』Amazonにて予約開始。
https://t.co/tccEW13hhS
セントラルシティの科学捜査官バリー・アレンは、起きてしまった犯罪の後を追うしかない自分の仕事に無力感を感じていた。
しかし、そんなバリーの人生は一瞬の閃光により瞬く間に変貌を遂げる……
翻訳版『フラッシュ:イヤーワン』Amazonにて予約開始。
https://t.co/3PMMIVWGmG
.