//=time() ?>
Nintendo should localize Mother 3. THAT would be crazy. But I imagine it would be tough. My favorite moment is when you wash up on a island and eat some shrooms to restore health and you start tripping out. You also THINK you’re bathing in a hot spring, but it’s sewage.🤢
I have one wish... for Tokimeki Memorial Girl's Side to get english localized release in the west 😭 one day..
#otome #otomegame #tokimekimemorial
Day 1
These games are basically on my backlog, but I really want Shuuen no Virche to localized (cuz my Japanese is still quite bad)
#OtomeVdayWeek https://t.co/MgEvFu2i7w
Here's some old Lucas art I made forever ago
Mother 3 is never getting localized 🙂
Day 1: save the date
I really really wish Jakou no Lyla was localized
#OtomeVdayWeek
Take notes, many of us want this game 😏
@PQubeAsia @aksysgames @aksyseustore @IdeaFactoryIntl https://t.co/1UscFHl6SD
Me, thinking about how Octopath Traveler: Champions of the Continent is FINALLY getting localized:
Glitched Gatr ◓🐊🧊
An Ice / Steel type Feraligatr?
At this time of year? In this region? Localized entirely within this cave?!
@miIkbender you just unlocked a memory of me playing devil kings on the ps2 where they localized her name as venus
Localized waifu Kitagawa Marin (Marini Gutawa) by me #喜多川海夢 #marinkitagawa #kitagawamarin
A...Aurora Borealis? At this time of year, at this time of day, in this part of the country, localized entirely within your cosmos.
@holyspectator @LeLessandr @catboybotnet @kg_tab @countryman129 @pcmaniac88 Localized title, for those of us not allergic to localization.
The character featured here, Brobo, is the only boss in the Kirby series to not be localized in English. In addition, as he only appears in a black and white Game Boy game (Kirby Block Ball) and a bronzed stone statue in Star Allies, Brobo does not have an official color palette.
21/?
Imagine the year being 2014, and you're a Japanese illiterate, but die-hard fan of Digimon who's desperate to play a game that would never be localized.
Pls localize Radiant Tale!
(Hoping kimuryo and kenn will be here too)
That is why the localized terms such as "Baby" for "Childhood Period", "Child" for "Growth Period" and "Adult" for "Maturity Period" are a better representation of what those levels really are. They are just Digimon growing naturally from babies into adults.
@PQubeAsia I love Collarxmalice and Piofiore. But that's been localized. So I'll hint you guys.
JAKOU NO LYLA!!! I WANT TO BE SAMMICHED BY 2 MEN
Mr. Driller DrillLand (8/10)
fun game im glad it finally got localized other than that its mr driller not much to say other than dont buy it at full price which is $30
How is Marcus, the GOAT of the 1st localized FE game STILL not in FEH?😩
New pinned again whoops
HI! I'm your favorite resident J to E localizer bun! I've worked in nearly every creative medium. I'm a bun-of-all-trades, from translation to subtitling, fiction, manga, and non-fiction, games and editing!
Have an open project? DM me your pitch!