//=time() ?>
Me llagaron rumores de cierto grupo que, andaba criticando la traduccion y correccion de Shin 4.
Me puse a investigar y como estoy en todas partes, pude comprobar que era cierto.
Que lamentable, a puesto que ni en su vida han traducido una novela ligera completa del japonés.
@Beru__Nyan Quien necesita traduccion fidedigna cuando podemos tener esta verdad como un templo 😂😂😂
¡Maravillosa viñeta!
A seguir con más traducciones de mangas cortos de ONGEKI que está cumpliendo su segundo aniversario. Esta vez con los dos más recientes (97 y 98). Si hay motivación igual me animo a traducir algunos de los antiguos. #オンゲキ
Nueva traduccion por Rinoa83 agregada "Sonic the Hedgehog 29 [Español] [Rinoa83]"
https://t.co/kVVsEZGnk7
488 dialogos en 44 minutos 20 segundos...
El siguiente video de The garden será el video con mas dialogos hasta el momento en mis traducciones
Nadia = Jenna = Jasmine
Sin embargo a Sole en eng/jap le mantienen nombre (Sheba)
Y Piers no tiene ficha en esta web, pero su nombre en japonés es PICARD.
Osea entendía poco las traducciones de Inglés a Español, pero de Japonés a Inglés las entiendo aún menos.
En Facebook les recomiendo la página:Shaman Posting. Ahí encontrarán novedades y traducciones de algunos capítulos de Marcos. Apoyen con un Like y compartan los contenidos para reconocimiento de los traductores.
https://t.co/upOruwcqa2
#SHAMANKING
quinto dibujo del #jotakakweek2020
elegi la tematica de "hornear" o creo que asi es la traduccion JAJAJAJAJA
el kakyoin hizo un pastel (?) con cubierta de cereza y en esas llega jotaro con unos duraznos
no me preguntes pq duraznos por que ni yo sé x'D
#jotakak #jotakakweek
Traduccion rapida
#SYMPHOGEAR #シンフォギア
@axia_chan
Cambie un poco la ultima parte.
Acepto sugerencias.
Change the last part a bit.
I accept suggestions. https://t.co/EBYT6rqyMg
Dino Getter, capítulo 4.
#traduccion #traducir #traductor #manga #getterrobo #dinogetter
https://t.co/pHL7jzBb9E
@ChavezJanisse @cherrypick_in Perdón por tardar, existen dos traducciones para el elogio de jm, el contexto según leí, el presidente sabe que el punto débil de th es que lo elogien por lo que cuando th estuvo a punto de regañarlo (por fumar) este lo elogio y th no pudo completar su regaño
Spoiler kny 204
*yo tratando de entender que está queriendo decir cuando las traducciones son muy distintas*
Todos sabemos que en castellano Bilbo se apellida Bolsón, en euskera Zorrozabal, en gallego Bolseiro y en asturiano Bolsona, traducciones del apellido Baggins original en inglés.
¿Queréis más traducciones curiosas del apellido de Bilbo? Pues este es vuestro hilo.
Ilust. OCarlitos
Buscando traducciones de los volúmenes de classroom of the elite, me encontre esta imagen... obviamente me la puse de encabezado.
Mi Diosa Kei Karuizawa!
-💖El cumpleaños de Satou parte 1/7💖
💙El comic esta traducido tanto al español y japonés,disculpen si la traduccion esta mal.💙
-(💖佐藤の誕生日パート1/7💖)
(💙コミックはスペイン語と日本語の両方に翻訳されています。翻訳が間違っているとすみません💙.)
#ハッピーシュガーライフ