//=time() ?>
The one and only mad scientist lover, Dr. Robert (Volt) Volker. Voiced by the amazing @EllisKnightVA
(Transparent BG ver in Ellis' discord server)
@BOTANOKO English Translation
英訳版です!
Artist commentary : It was all a lie.
Major depresso warning.
I have posted a 14-page female boxing manga on the support site.
I will not post any more English translated versions this month.
FANBOX
https://t.co/e34TCZR0re
Fantia
https://t.co/efOGRpJctK
@shiinyan417one2 English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Mika's shelter from the rain. ☂️
@a10ri_p English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Mika's❤️works wonders on a tired body.
@nyanzaisensei English Translation
英訳版です!
Artist commentary : I want to die before Kayoko's eyes.
@RagingAsn_ Thanks for picking up on the translations after I had left, buddy!
For a fan translator to get into trouble with Japanese artists is like committing unalive. So I was feeling pretty good about having cleared up the misunderstanding with them all. Another reason why I returned. I'm sorry if you all were expecting me to prepare something grand-
incoming Nagisa comic and I knew I was gonna translate that too. So there you have it. There's no big announcement. It just happened before I knew it. The good news is, I got all the artists who had blocked me to unblock me. Or at least the ones I noticed anyway.
Now what he said about me is not important. I just wanna talk about this one question he raised, why I came back to translating without any announcement. Thing is, I didnt plan to return. But every time I read a fancomic, I immediately begun formulating how to translate them and-
have had this transformation concept for hoppy in mind for months now lmao
@gogogorx English Translation
英訳版です!
So who was it. My bets are on Mimori.
@nShiTsuGaIKoTsu English Translation
英訳版です!
Check reply for the previous part.
@nShiTsuGaIKoTsu English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Sakurako's Bizarre Adventure
Part 5: Golden Water
Check reply for the next part.