//=time() ?>
レイデオロ
第158回の天皇賞(秋)を制覇
馬名の由来はスペイン語で「黄金の王」
この絵は皐月賞で初めて負けたレース後、何やら相談する陣営と前を向くレイデオロが印象的だった一枚です
#馬の絵
[Info] TBMスペイン語版(フリー版)が公開されました!
Madotsuki様(@MadoDreams)、ご協力ありがとうございました。
The Boogie Man Spanish version was released!
With the great cooperation of Madotsuki(@MadoDreams).
@koise_TL アフターの名前と店名の由来!
ホーソン:西洋山査子(英語)
トルム:トルマリンから、ルナル:狐(フランス語)
フォーチュネラ:金柑(フランス語)
鉱葉工芸店『エルツラーマ』(Erzrama) 鉱石(ドイツ語)+枝(スペイン語)
#版権
多分限りなく自分得でしかない、バイオ4の落書き
誘われたからネスカフェDXする図
でも実際は3枚目みたいな意味のスペイン語だよ(意訳)
Graças por venir en el live
(Noname Gracias por venir a hablar☺️)🇪🇦💕
スペイン語で話すライブ、いつか日本語を話したい
Duolingo Spanish 7:30amJST tomorrow morning ☀️💕Look at my drawing of psychedelic Duo🤣😵💫🤣
ガンギマリフクロウ描きました。明日は7:30からデュオリンゴでスペイン語を勉強します📚✨ #毎日Duolingo
『どうでも雑学』
筋肉ある人をマッチョとよく言うが
スペイン語ではマッチョはオスと言う意味になる。(macho:発音はマチョ)
逆にスペイン語で筋肉は(músculo:発音はムスクロ)と呼ぶ!
ちなみにスペイン語圏のポケモンのアニメ版ゴーリキーの鳴き声はマチョーである。
いつか作りたいゲーム
主人公の補佐的キャラクター
Alde(アルデ)です!
スペイン語のalba(夜明け)と
tarde(夕方)から取ってます!
太陽が出る時と沈む時
つまり変化の時をもたらすキャラクターとして作りました!
とあるゲームのキャラクターを
ヒントにデザインしました!
「はぁああ」と満点の星空の下、感嘆の溜め息をついてしまうような、贅沢な読書の時間でした。
スペイン語留学、南米で自転車旅、大好きな生き方が詰まってる?
以下、作品から引用
>いろんな不安があるけれど
私は旅が好きだった
旅を好きな自分が
世界で一番好きだった
@hikuhashi02
描かせて頂いたキャラクターは今回初登場・メキシコから来た元気な女の子ヒメナと多治見市役所職員でスペイン語ペラペラの大沢さん✨ヒメナのリュック設定を担当したご縁でこの2人を指定されました‼️「メヒコっ娘」らしくラテンカラーにと…😅💦
「セリフなしバージョン」もご覧ください🙇♂️
#やくもtv
おはようございます
今日は休みなので、使ってなかったムビチケでパロマの登場シーン観てきます(笑)
Palomaはスペイン語で鳩の意味なので鳩の歌を聴きますか、プリンスじゃないやつを
全英2位
Madness - Wings of a Dove (1983)
https://t.co/IyQirYINS0
今日は最高に楽しい一日だった〜!☺️💖
だかいちめっちゃ面白かった!速水さんのスペイン語が良すぎて映画中ずっと🥴←この顔してた(笑)
何より久々にシンアと遊べたのが一番良かった〜!!!!!!!!ヾ(*´∀`*)ノ
表紙シリーズその10!
「新しい空の下で(Sous un ciel nouveau)」の表紙イラストと最終レイアウトをご紹介します✨
本を閉じると表1と表4が繋がります。
「終恋(les Temps retrouvés)」の作者 = 藤井慶先生と平井志先生@0cocorococ0 の短編集です。スペイン語版も出ています☺️
あきらちゃんの歌ってみた動画にスペイン語の字幕がついたそうですよ〜!
動画の歌詞に合わせて色の文字を変えていたりしてすごい…!僕も嬉しいです😭👏
Killerさんありがとうございます!!
【オリジナルMV】RAINBOW GIRL / covered 咲真あきら【#JPVtuber】 https://t.co/9dTnIb2XT6
黒結灯のbgm Luna nueva
Luna nuevaとはスペイン語で新月という意味です
髪を下ろした結灯を主人公は夜の帳を下ろす、と表現しています
夜の帳→暗闇(?)
新月になると町の光を除くと、明るさは星の光のみになってしまいます
暗闇→先行きの見えない不安 を暗示しているのではないのでしょうか