画質 高画質

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

일일 수영복 칸나

18 94

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

2 7

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 우리 로도스의 이야기를 그린 만화

9 20

ゆゆさんの御協力により、韓国のprint boxへの登録が出来ました!
チップ&エリカ、チップ&アンサーの2枚セットです!

유유 씨의 협력에 의해, 한국의 print box에의 등록을 할 수 있었습니다!
칩 & 에리카, 칩 & 답변의 2장 세트입니다!

8 7

224. 제주도 삼신할매, 삼승할망은 사실 노인이 아니다. 15~16세 사이의, 아름답고 현명하고 착한 소녀다.

5896 8221

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 촉진(?) / 가비토미랑 샤이나이
(※ 독자 해석과 독자 설정 주의)

10 27

原稿…頑張ってるよん
(이건 한국책이지만)

30 163

보호해준 부엉이가 소녀가 된 이야기 6 - 한국어 번역
韓国語の翻訳です。

3 9

한국 고대의 신화 ~22화 태조대왕과 부여태후~ 편이 업로드되었습니다.

혼란스러운 고구려를 안정시키고 나라의 기틀을 다진 태조대왕과 그의 어머니 부여태후! 그 내막을 전해드립니다!

▼ 한국 고대의 신화 보러 가기 ▼ https://t.co/Is4AYaOX6T

15 36

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 실버애쉬 이야기

7 18

목표는 연방학생회장 - 한국어 번역

3 2

Korean Translation is here!

Translation:
Typesetting:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 수 개월 뒤 로도스 아일랜드에서의 페넌스의 모습

8 35

한국 특촬 팬덤에 파워레인저(전대 아닌 쪽) 보는 사람이 한줌도 안 된다는 거 저도 당연히 알고 있지만... 그래도 어렸을 때 전대/파워레인저의 추억이 조금이라도 있으신 모든 분들께서 이번에 여성 레드 주역으로 나오는 신작 코스믹퓨리를 응원이라도 해주셨으면 하는 마음입니다.

30 17

ちょっと遅くなりました。
韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 별과 우리들

7 12

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 브레이크 디 아이스 복각이네요 / 크붕이랑 같이 보스의 성능을 확인해봅시다

8 13

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 꼬리 껴안기🐊🐊

4 13