めちゃくちゃ好きなんだけど今はもう亡きサークルさんのCD、曲名を繋げてタイトルを和訳すると

「舞い散る夢は 遠い音に乗せて 繋がる糸の様に 小さな温もりと、懐かしい場所と、君の声と、在るべき世界を、此処に紡ぐ
そして私は今夜、桜の花の下で目覚める。」

あぁ妖々夢か…ってなる

1 4

[JPN和訳]
🐹山は山ですよ、水は水であることは… くっそう…

12 58

【歌詞和訳】Nulbarichとプム・ヴィプリットが「A New Day」で描いた“新たな一日”とは? https://t.co/YxaQvJHELb

1 13

[JPN/和訳]
ちょっとだけやらせてくれよ😫

8 47

ロックマンX5のボスを描いたザウルス
X5のボスの二つ名は
昔のB級海外映画の和訳タイトルみたいで好き
 

30 88

D&DのQuick Suit(魔法的な鎧を素早く着る技能)の和訳が“蒸着”になってて、翻訳者さんさてはギャバン好きだな?ってなってる

ネタのようでありながら少ない文字で意味が伝わる地味に名訳

0 2

ウオッカはよく「しゃあっ」と言う
エルコンドルパサーの「ケ!?」はスペイン語で「qué」和訳すると「なにっ」
史実の馬のほとんどに哀しき過去…
グラスワンダーの台詞
ヤエノムテキのイベント

3 6

◆ウォー・オブ・ウィスパーズ
◆ジェンティス
◆同拡張:新たなる都市
◆タイニータウン 拡張:民のちから
◆Lions of Lydia 和訳付き輸入版(再販)

5/19発送の先行販売予約受付は本日6日まで!
ジェンティス or ウォーオブウィスパーズを含むご注文は送料無料です!
https://t.co/37K53cDxz2

4 8

【公式キャラコメ和訳】
モウロの誕生日

「人々はずっと疑いの中で徘徊している、誰がはっきりさせられる?」

「僕は協調性がないと“人”は言うけれど、それなら野獣になってもいいかもね」

12 36

[JPN/和訳]
🐱ナPD様、びっくりしましたよね?

一緒にやるのは久しぶりなのでこの子達、楽しいからです。

12 67

[Weverse 和訳]

夜明けの感性で

⚠️Weverseのコンテンツは転載禁止のため和訳のみ掲載🙇‍♀️

実際のコメントはWeverseで確認を💕
いいね👍コメント💬も忘れずに🌟



FEVER / Not For Sale / 별안간 (Mixed Up)
  
  

1 18

『すばらしきこのせかい』、海外版タイトル『The World Ends With You』(TWEWY)の厳密な和訳というか由来がようやく確かめられた。劇中のハネコマさんのセリフからの引用だったのね。

「世界ってのは自分に見えてるとこまでしかない」

2 4

【予約受付中】
「Lions of Lydia 和訳付き輸入版」!
世界で初めて硬貨(コイン)を導入した国家・リディアが舞台!
睨み合いが楽しい素敵バッグビルドだ!
少量の再入荷のため、直販のみでの取り扱いとなります。
2~4人用、30~60分、5,400円+税!
https://t.co/LhkwFZgVSv

5 21

【公式キャラコメ和訳】
ロビーの記念日

「希望は人間に力をもたらしてくれる。例えこの希望が、永遠に希望でしかなくとも。」

「ネズの木の下、残ったのは手の中の枯れ木だけ。」

20 91


これ背面
和訳は【その命は機械と共に】

0 5


旧支配者のキャロル(和訳版)

0 1

[#Weverse 和訳]

少し曇ってますが🧐

⚠️Weverseコンテンツは転載禁止のため和訳のみ🙇‍♀️
実際の写真はWeverseにて💕
いいね👍コメント💬忘れずに🌟

 
ENHYPEN / Drunk-Dazed / FEVER / Not For Sale / 별안간
  
  

4 58

大学の後輩が描きました。

「絵を通じて、ミャンマーの危険な状況をたくさんの人に知ってほしいです」とのことです。シェアは自由。

大胆不敵(ブラウン・アンドリュー作、2021年4月)

<テキストの和訳>
マスク:独裁は受け付けません
ジャケット:私たちの民主主義を返して

8 22

私は私が描いた足の指がとても好きです。(和訳感)

1 4

賄い『シンプルな炒飯とエビチリ』

新しい卓上ポップに載せた絵。
添えた英文の和訳

「私は食いしん坊ではない。食べ物の冒険家だ」

アメリカの作家、アーマ・ボンベック氏の名言です。

チャーミングな言葉で気に入っています*

4 72