サンドマンの原作コミックには様々な版がある。
Netflixのドラマに合わせた廉価版サンドマン。
audibleに合わせたデラックス版サンドマン。
完全版サンドマンに注釈版サンドマン。
翻訳されるならデラックス版か完全版が底本だと嬉しいな。

2 6

Netflixサンドマンは『世にも奇妙な物語』という昔のドラマに似てるな。司会のタモリのもとで奇妙な物語が一話また一話と続いてくんだ。つまりサンドマンはタモリ。

1 3

サンドマンのルシファー良かったなあああ

2 8

明日からNetflix『サンドマン』見ようと思う。おもしろそう。

0 1

サンドマンの翻訳は過去に翻訳したものを復刻するより完全版を翻訳するか注釈版を翻訳するかした方が一冊の値段が高くなっても消費者の購買意欲は高まるはず。
Netflixのドラマも調子が良いし完全版サンドマンが翻訳されたらニール・ゲイマン先生も喜ぶ。

3 11

『サンドマン』のオーディオドラマのシーズン1がオーディブルでまさかの日本語化配信されてた!配信予定のシーズン3で完結するらしい。ナレーションがゲイマン本人とかデス役がカット・デニングスとか、吹き替えで全部消えるがオーディオドラマなので仕方ない  
https://t.co/Bho5dkR1WG

1 6


原作ではエンドレスは、超自然的存在の母ナイトと父タイムから生まれた兄弟姉妹、デスティニー(運命)、デス(死)、ドリーム(夢)、デストラクション(破壊)、ディザイア(欲望)、ディスペア(絶望)ディリリウム(錯乱)。それぞれが主権を持つ領域を統治(続く)

3 5

サンドマンの髪型がたまにブワーッと広がって昭和の不良みたいでダセェと思ったが漫画原作がそうなのか。結構頑張って再現しようとしてんだね。こいつは失礼。ニワカは黙ってとりあえず観るわ。

0 1

ネトフリ に出てきたアザゼル卿。200人の堕天使を束ねる21人の悪魔のひとりで『7つの蛇の頭、14の顔、12の翼を持つ姿』と言われていますが、サンドマンでのビジュアルはこんな感じで…あの…ポケモンのゲンガーに似ていると思ったのはワタシだけでしょうか😓?

1 4

ネットフリックスの「サンドマン」面白かったです!

「サンドマン」のコリント人と「グッドオーメンズ」のクロウリーは面識があるのでは?二人とも好きです!


234 737

やばい、サンドマンがこのままシーズン2、3と続いていった場合、「シーズン・オブ・ミスツ」の激しく解釈違いなスサノオが出ちゃわないか今から心配になってきた…。

6 8

サンドマン、天野義孝とコラボして本出してるの知らなかった
大判見開きに文字が乗ってるような画集みたいなやつ。企画した人天才か?ってくらい合ってる。
日本語版はちょっとプレ値だけど英語版のペーパーバックは普通に古本価格だから買おうかな

2 7

30年かかって完成したニール・ゲイマンの『サンドマン』観るためだけにネトフリ再契約したが第一話だけでマジでおもろい。MARVEL派だけど第一話だけでMCUドラマ全部合わせたより上回ってる。ドラマとなるとDCの方がMARVELより遥かに上回るよね

7 25

あの、せっかくなので、この機会に遥か大昔に描いた原作「サンドマン」のデス姉さんも見てやってください!デス個人誌の表紙っぽく描いたヤツです☺️ゴス系ファッションでメチャカワなんだぜ〜!!🖤💀🖤

1 14

プロメテアは完全版を底本に柳下毅一郎さんの訳で完訳した。
サンドマン(Netflixドラマ配信中)も完全版を底本に完訳して頂きたい。
完全版の方が古参のファンも新規のファンも喜ぶかと。
ニール・ゲイマンの壮大な夢の世界を是非邦訳で。

3 7

今回出てきたキャラ、サンドマンのスピンオフ『DREAMING』のPVCセットに大体揃ってるーん https://t.co/eOffHUBQJ9

0 2

こんにちは日曜日。私は4時間寝ました。素敵なメッセージをありがとうございました。私はすぐに返信します。明日/今日の食事を準備してみてください。 「サンドマン」を見始める。何よりも、パニックにならないようにしてください✨

0 48

ついさっきまでサンドマンの主演の役者さんをロバート・パティンソンだと勘違いしていた。薄目で見たら結構似てね?

0 6

Netflixに『サンドマン』が来ていたので観始める
幽閉されていた夢の世界の王が復活し、世界の再建に向けて動き出すファンタジードラマ
予告編の次点で幻想的な映像のクオリティが凄くて期待できる

0 0

ネトフリに昨日からサンドマン配信きてて早く見たい…ニールゲイマン脚本のミラーマスクは最も好きな映画の一つなので

10 207