//=time() ?>
【イラスト追加】調剤薬局で薬の説明を受けるシーンのイラスト&薬袋のイラストを追加しました。
ダウンロードはこちらからどうぞ♪
(た形)後で/(名詞)の後で
https://t.co/oPByA1p6S8
(辞書形)前に/(名詞)の前に
https://t.co/4oDDfpo6eD
#日本語 #日本語教師 #日本語教育 #イラスト
@vanquisher00 ありがとうございました!そのイラストは信じられないほどの@gyosoneによるものでした。 「仮面アメリカ」の公式日本語訳が年末または来年初めに公開されることを願っています!
ぎょうそうね先生のイラストがもう1つあります!
井上奈奈『猫のミーラ』(よはく舎)
少女とミーラの物語。日本語と英語で綴られています。
最後のページまで読んだとき、あなたはどんな想いを馳せるのでしょう?
金色・銀色・赤色、そしてミーラが白色のインキで印刷されています。
#ASOBU選書
https://t.co/TApq1uStvW
ケイリンの方がよく聞くようになりましたが、ホームに出てくる街の名前は「ランホーンシティ」だとか。
英語表記だとホームの名前がランホーンになってて日本語表記だとホームのタブ名はただの「領地」なので日本人プレイヤーには馴染みがない名前になっちゃってますがランホーンていうらしいです。
ハウス ハンティング #househunted
この間に描いた落書きを日本語に訳してみました
下手くそなので、大目に見てください
https://t.co/R3z7gI13Xq
ラスオリカートゥーン346話を日本語にしました
新キャラのワーグ登場回
ちなみにフェンリルとプニルは両方ロキの子供なのでプニルは叔母さんになりますね
#ラストオリジン
#라스트오리진
#LastOrigin https://t.co/8OYcjQuFkv
#NowPlaying ALCHEMY OF LOVE~愛の錬金術~ 日本語ヴァージョン / 柾木阿知花(林原めぐみ) (柾木阿知花(林原めぐみ)/ALCHEMY OF LOVE)
天地無用! in LOVE IM
【Info】ヘヴィギアブリッツ!3.1版の日本語怪文書版を公開しました。
サマリー、私家版ゲームトークン、プラキットのディティールアップパーツのSTLなどもあわせてどうぞ。
https://t.co/LpRqLdqiZj
#ミニチュアゲーム #ヘヴィギア #ヘビーギア #HeavyGear
【J-JUN】~好評発売中~
🌴『BREAKING DAWN』Produced by HYDE』
▽日本語・韓国語・英語の3カ国語のバージョンで制作された。楽曲はHYDEさんらしい疾走感あるメロディーを甘く力強い歌声でマッチしたナンバーに仕上げて歌うロックジェジュン!
https://t.co/YTk5RWANbN
#J_JUN #HYDE
シティポップデュオRainbow Note、日本語歌詞の2曲を含めたアルバム「Your Venus Like Dilemma」をリリース - Kstyle https://t.co/219CCK3hvM
言語版ではダンディな男性ボイスなのに日本語版ではロリキャラみたいな声になるので自動的にファン達をギャップ萌えに落としていく海外アニメキャラナンバーワン
ミナおはライ!
みな火曜日!
嫉妬深く腹黒なミナカです↜(ψ`∇´)ψ"ケケケ
噂によると今日夏至だそうですけどそうだとすると日が1番長い日ですね(日本語って難しいね)
今日も元気に乗り切りましょっ
#おはようVtuber
#新人Vtuberさんと繋がりたい
16世紀イタリアのMinchiateのなかのIl Matto(ザ・フール)(Minchiateは日本語圏では知られてない)これ、本当に愚者を表していますね。子どもを殴ってる。トランプのジョーカーや、タロットのフールは、tricksterの性格を併せ持って描かれるけど、これによいところはまるでない。そして現代にもいる
おはようございます🌻🐹
娘がワーン、トゥー、トゥリーと数を数えるようになったのですが、私より発音がとてもいい!日本語すっ飛ばし🤣
Good morning! My daughter is counting the numbers 1.2.3 in English. It is not in Japanese. She pronounces it better than I do lol.
#おはようVtuber
アイネス・ヴァイス・シュメタリング(スペル Reinwe・ber・ Schmetterling)
年齢 12歳
身長 150センチ
体重 ? (魂だけなので無し)
第一章第二話から登場。
氷の魔術を操る魔術師。ドイツ語と日本語をしゃべるバイリンガル。宿敵を倒す為悪魔と契約を結んだようだが……?
【森田哲朗が広めたいこと】
フェミニズムや人種差別などに関する文脈で耳にする機会が増えた、「インターセクショナリティ」という言葉。日本語では「交差性」と訳され、インクルーシブ(包摂的)で豊かな社会の実現に必須の概念とされています / https://t.co/KvP45xH7OK
#森田哲朗