//=time() ?>
翻訳ロマンス小説📚
力強い作風!
ドラマチック!強い女性たち!!
《リンダ・ハワード》
『ふたりだけの荒野』
『天使のせせらぎ』
『マッケンジーの山』
『熱い闇』
とにかくヒロインがつえぇ……かっこいい……🥺🧡✨✨
#みどふくレビュー
『吐息に灼かれて』良いですよね!
ロマンス小説初めての方向けだとこれと『恋が始まるウィークエンド』とか向いてると思ってます。#ロマンス小説
『吐息に灼かれて』リンダ・ハワード
https://t.co/j7hyDcpnuZ
『恋が始まるウィークエンド』ジュリー・ジェームズ
https://t.co/paIcqxGwBO https://t.co/Zx1B6F0rGW
#私のお勧め翻訳ロマンス小説
たくさんあって迷うけど、この4つをまず。
スーザン・エリザベス・フィリップス 「キスミーエンジェル」
リンダ・ハワード 「レディ・ヴィクトリア」
カーラ・ケリー 「屋根裏の男爵令嬢」
リサ・マリー・ライス 「闇を駆けぬけて」
ベン・ルイス
フェロモンむんむんアマゾンのナイスガイ!
「石の都に眠れ」
#リンダ・ハワード/加藤洋子訳(二見文庫)
#ロマンスアドベント #アドベントカレンダー
#翻訳ロマンス
#読了
これは…!感動しました…!遺跡発掘をするヒロインと案内係のヒーロー。リンダ・ハワードの『石の都に眠れ』を思い出すような設定から予想外のゾクゾクする展開に。謎めいた影のあるヒーローと切なさと美しいイラストの掛け合わせで映画みたいな感動のラスト。幻想的♡
幻の砂の都
さちみりほ
指先で今日描いたものはこちら👉✨
いま読んでる『マッケンジーの山』(リンダ・ハワード 著)のメインの2人。
*指で描くと、線が難しいので、主線なしのイラストにしました。
(アプリはアイビスペイント)
#読了
『ふたりだけの荒野』
リンダ・ハワード 著
林 啓恵 訳 @H_H_Hayashi
mirabooks @mirajapan
(敬称略)
私はこういう、
『ヒロインが、ヒーロー相手に芽生えた肉欲を、一時的には隠しても、いざという時にちゃんと認めて言葉で伝える』描写
が好きです!!
女性の性、バンザイ!
#いい夫婦の日 なので作中で結婚してるカプ絵を。ロマンス小説は良いぞ。
1.「恋のたくらみは公爵と」ジュリア・クイン
2.「説得」ジェイン・オースティン
3.「男装の令嬢は海風にのって」エリザベス・エセックス
4.「静寂のララバイ」リンダ・ハワード
「心閉ざされて」#リンダ・ハワード 二見文庫刊
幼いころから年上の又従兄をずっと好きだったロアンナ。だが二人の関係は南部の名家ダベン・コートの歴史とプライドに飲み込まれていく…!!!的なね!
#マッチメイカー #翻訳ロマンス #ロマンス小説を読んでみないか
「石の都に眠れ」#リンダ・ハワード 二見文庫刊
"ベーン!!!!!
加藤洋子さんの翻訳で、ベンがジリアンを呼ぶのSweetcakes”かわいこちゃん”からSweethart”大切なジリィ”に変わるのがめっちゃ好きです。
#マッチメイカー
「石の都に眠れ」#リンダ・ハワード 二見文庫刊
ベーン!!!!!歩く男性ホルモン(そのまんま)本人も照れもせず否定せず、欲しいものは欲しいと言い実際手に入れる。対するジリアンも負けてない。大好きー!
#マッチメイカー #翻訳ロマンス #ロマンス小説を読んでみないか
加藤洋子先生@TivwIBdiLelKILn ご翻訳のリンダ・ハワード、リンダ・ジョーンズ「静寂のララバイ」、先日読了しました。
今年のこの時世に出版されたのが凄いですね。
思わずセラとベンをお絵かき(本当はこのシーン、セラはタンクトップですけど間違えた😅)。
【レイントリー・シリーズ】
mirabooksより~好評発売中!装画は禅之助さんです(*^▽^*)/
☆『ホテル・インフェルノ』
リンダ・ハワード 訳:氏家真智子
☆『雷光のレクイエム』
リンダ・ウィンステッド・ジョーンズ 訳:杉本ユミ
☆『永遠のサンクチュアリ』
ビバリー・バートン 訳:中野 恵