//=time() ?>
懲りずにエセ浮世絵ふう❄️くんです😅
漢字は、✂️さんと同様に「ギアッチョ ホワイト・アルバム」の中文表記です🙇♂️
「加丘」、普通語だとジャーチョウという感じでなんとかギアッチョと聞こえますが、広東語だとガーヤウとなって、ギアッチョと聞こえるようになるのに時間がかかります…💦
普通語は赤ちゃんレベルなんやけど、世界的にヒットした教養書を読もうとして英語版の値段が高い時に、代わりに中国語版を読むくらいには中国語が読める。
せやので、中国語の基礎レベルの練習するのには、かなり忍耐が必要w
進路難(シンルーナン)、李白老師(リーバイラオシー) #gifアニメ #李白 #進路難 #中文 #普通語 #デジタルアート #酒を飲ませてみたところ #後世の名声など何になろう? #天上人 #変遷 https://t.co/NWhtOkBV49
@kaemasita003 香港では廣東話(広東語)という言葉が使われますね。
中国大陸の広東語と香港の違いは簡体字、繁体字の違いと、英語由来の言葉があることなどです。
一般的には中国語というと北京官語、普通語、北京語、中華民国国語を言うことが多いです。