(以下文字是我推介绍)
呼延灼,出自小说水浒传,我画的他毛茸茸的这是我造谣的,因为我喜欢,但确实是长了一把胡子而且是帅哥
年纪没有明确说明但根据我同人女的直觉(什么鬼)以及他的书中表现猜测是四五十(以及他管张横叫弟弟,只有这么多能说了…)

2 5

ERNIE-ViLGに「水浒传」与えたら光栄のゲームのイラストみたいなのを出力してくるのでためしに卡通(Cartoon)風で絞ってみたらSD水滸伝みたいな感じのなんともいいがたいものを出力してきた

0 0

《水浒传》:“原来宋时但是犯人徒流迁徙的,都脸上刺字,怕人恨怪,只唤做打金印。”“印”字是刻额涂墨的黥刑遗制,甲骨字形用爪按住人的头部施以黥刑;额头高显,故称“堂”。元王国瑞《扁鹊神应针灸玉龙经》:“印堂,在两眉间宛宛中。”称其“通神之穴也”。此即“印堂”之语源。新书春节后印出~

9 44

水浒传和西游记拟人草图

1 4

月冈芳年在世时,和当时其他的艺术文人一样,喜欢来自中国的故事题材,他画过《水浒传》、《三国演义》和《西游记》,也对唐朝很是迷恋,画过自己心目中的李白。

(月冈芳年 浮世绘 2)

1 9

かわいい百八人図あった 

1 2

Reference : Wusong(行者武松) from Outlaws of the Marsh/All Men are Brothers (水浒传)

0 8

Deadly Alliance Raiden

The alternate skin gives me a vibe of Wusong(行者武松)from Chinese novel: Outlaws of the Marsh/All Men are Brothers (水浒传)

5 61

A character design I did a year ago based on 水浒传

0 0

『水浒传 献给孩子的经典丛书』( 黑龙江科学技术出版社)より
張清に石をぶつけられる魯智深

3 8

水滸伝 カタツムリ書坊 スマホで聴くピンイン付中国語絵本/蜗牛小书坊:水浒传(全彩注音)
https://t.co/hFV4iiSLUf

0 1

此《All men are brothers》是美国女作家赛珍珠的唯一译作,也是《水浒传》首个英文全译本。全书共两卷七十回,内含彩绘插图三十二幅,由墨西哥插画家 Miguel Covarrubias 绘制。此本刊于1948年。下载:https://t.co/std4xUNnmf

25 37