//=time() ?>
✂️さん
中国語では、キャラ名は音訳、スタンド名は元の洋楽やアルバムの名前を使っています。
(※🥓兄貴や🧀さんなど多少の例外もあります)… https://t.co/uzybgd9TZd
あああ来た
じゃこのロゴ見てください
「時光荏苒」:中国語の四字熟語。時が流れる度に周りの景色も変えてゆく、そういう感覚のとても美しい言葉です
「艾爾米塔什」:あんまり意味がない音訳ですが、花びらと宝石(お二人のイヤリングでしょか)のデザインが素敵だね
三度動かす~出会いは運命💐
台風:東アジア海域の熱帯低気圧。数年おきに本邦にトラウマをもたらす邪悪。英語でtyphoonでこれは古代ギリシア怪物界のラスボスであるテューポーンの意も兼ねているがこれが東アジアに移入され颱風になったのかもともと颱風という言葉がありテューポーンで音訳したのか真偽はあやふやのふや。
14.バ・ティシェル・サンシ(馬尚喜)
唐名の馬は当時のバが馬と音写されることがあるから、尚喜は昨日か一昨日に触れた『西藏王臣記』に音訳されていたものです。お父さん「バ・デゥ」は他の字が思い浮かばなかったので馬徳としました。
@kumaane マリングリッシュは音訳、エリートイングリッシュそのまま保留させていただきました
エリートイングリッシュがわからないんだって?
You just know FAQ is love!
#マリンのお宝
#ノエラート
#artsofashes
#miko_Art
#callillust
#gawrt
#Hololive粉絲創作漫畫中譯
後半
問題の謎ポーズですが…これは「Near to You」のポーズで
「Near」→「そば」(意訳)
「to You」→「つゆ」(音訳)
合わせて「そばつゆ」
加奈ちゃんさんの好物(?)のそばつゆを表現しているのではないでしょうか?
時間(と空間)の捉え方の一例
吸血鬼という存在と、その生活
吸血鬼
=地獄の亡者(damned。ダムド)の「永劫回帰」
=無間(むげんor むけん。サンスクリット語「Avīci or Avici .アヴィーチー」の意訳)地獄
=阿鼻(あび。音訳)地獄
→転生
W.F.ムルナウ監督
映画「吸血鬼ノスフェラートゥ 恐怖の交響曲」 https://t.co/EoGNZvpJVJ
私の古いプロフィール写真にうんざりしています... 「ゲゲゲの鬼太郎」をチェロキー語に音訳しました。....タブレットの描画にまだ自信がありません...
今日のガチャ٩(ˊᗜˋ*)و
阿僧祇は元は仏教用語でサンスクリット語の「असंख्येय」(asaṃkhya)を音訳した「数えることができない」という意味そうです。
「大数コレクション」 ガチャ結果
[★4]塵劫記の那由他(なゆた)と塵劫記の阿僧祇(あそうぎ)
#擬人化大数
#擬人化
#絵描きさんと繋がりたい
本日のガチャ(⁎˃ᴗ˂⁎)
恒河沙の恒河はガンジス川の音訳で、恒河沙はガンジス川の無数の砂の数が由来となるそうです。
「大数コレクション」 ガチャ結果
[★4]恒河沙(ごうがしゃ)
#擬人化大数
#初夏の創作クラスタフォロー祭り
#絵描きさんと仲良くなりたい
#イラスト好きな人と繋がりたい
『熱帯魚は雪に焦がれる』
→思慕雪的熱帶魚(台湾角川)
「思慕」は恋しく思うこと、「思慕雪」は雪ちゃんに恋しく思うと解釈できるし、スムージーの音訳にも当たる、ちょっぴり甘酸っぱい感じがする
なんでこんな時期にこんな洒落乙なスタイルブックが出てきたのか。50年代といえばあれです、中ソ蜜月。当時はワンピースを連衣裙と呼ばずにロシア語の音訳で「布拉吉」と呼んでたくらい、ソ連にベタぼれでした。ちなみにソ連の50年代のスタイルブックはこんな感じです。似てませんか?
#アニメは国を超えて
#AnimationTranscendsNations
【プロジェクト始動】
手始めとしてシノンの
多国籍グル作るの目標!
(本音訳:英語勉強中)
【Project Initiation】
If you like Japanese anime...
If you want to be involved with people from other countries…
Please give me a reply!!
「視覚障害者について その1」というタイトルでブログを更新しました。改めて視覚障害について考えてみようと思います。よろしくお願いします。 ブログはコチラ⇒https://t.co/k6R9bkCvzF #視覚障害 #音訳