エージェントシリウス、『英語、中国語AI翻訳パッチ』が実装されました! | ルナリアン https://t.co/OHuhFGuXMH

外国の方から感想頂くことも多いので、これでもっと盛り上がってくれればと思います♪
しかし作者ですら、合ってるかも分からない・・・

18 57

エージェントシリウス、『韓国語AI翻訳パッチ』が実装されました! | ルナリアン https://t.co/nnLpb6zOsN

まさかの韓国語バージョンでました!
撫子、真面目系で大人しい子なので、ビッチ堕ち似合うと勝手に思っています♪

6 17

入稿しました!『オタク文化の架け橋』は60ページにわたって海外事情や翻訳進出の軌跡、海外クリエーター事情や北米規制問題、海外コラボの長所短所、AI翻訳などについて言及した本となります。写真もたくさん掲載。二日目、月曜日 東地区N-19abにて頒布予定です。よろしくお願いいたします!

358 555

監修入れたけど、AI翻訳たまにおもしろおかしいことになるから好き
あと、あぁ〜こういう言い回しあるのね、ってなる。

だが、るなをTsukiにしたのは許さん

0 0



私は英語しか話せませんが、AI翻訳者は素晴らしいので、たくさんの新しい友達を作りたいです!

My favorite is Byodoin, but I love a lot of other characters! Like or RT and I'll check you out!

4 12

マンガに特化したAI翻訳技術の研究・開発を行うMantra(マントラ)は11月1日、小学館のマンガ配信サイト「マンガワン」の英語版展開を、多言語翻訳システム「Mantra Engine」で支援すると発表。共同による取り組みを開始し… https://t.co/l5k0ilhvXs

0 0

マンガに特化したAI翻訳技術の研究・開発を行うMantra(マントラ)は11月1日、小学館のマンガ配信サイト「マンガワン」の英語版展開を、多言語翻訳システム「Mantra Engine」で支援すると発表。共同による取り組みを開始し… https://t.co/tMAxG9S2Ew

0 0


中文:走过路过的人呢,看我可怜的小家伙,交个朋友好吗?😭
日本語:会いたい時に注意を払ってもらえますか?(AI翻訳😂www

0 2

英語難易度

やさしい

英語からでも大体分かる

ふつう


日本語から次英語で見るのがおすすめ

カオス

コメディ多め、早い、長い、AI翻訳で7割理解可

2 5