In the Grimm Brothers version of Cinderella, Aschenputtel, instead of getting help from a fairy godmother, birds from the hazel tree that grew at her mother’s grave bring Aschenputtel a dress and gold slippers for the ball.

🎨 Paul Menerheim

14 53

Aschenputtel the Lady Swordswoman 👠⚔️

17 39

Aschenputtel(アッシェンプッテル)
帝都に名を馳せる女怪盗。
「盗ったっていいわよね?だって、こんなにあるんだもの」

怪盗名はシンデレラのドイツ訳。
芝居がかった振舞いと衣装は、大正にはどうかとも思ったが…まぁ怪盗はド派手でないとですし!()

踏破シナリオ:大正浪漫X2U 第三幕

0 2

In which I argue that the Grimms' Cinderella, 'Aschenputtel', can quite easily be read as a tale of revenge. https://t.co/SmNh94ZFAD

5 15

【 朗読のお知らせ 】
◆10/23(土) 22:00より📖

アッシェンプッテル
ASCHENPUTTEL
―灰かぶり姫のものがたり―

グリム兄弟 Gebruder Grimm
大久保ゆう訳

◆上演配信 https://t.co/4EQk1EJWLY

のんびりと読みます。。。
よかったらおやすみ前にいらしてくださいませ👠

1 9


今日21時から

アッシェンプッテル
ASCHENPUTTEL
―灰かぶり姫のものがたり―
グリム兄弟 Gebruder Grimm

を青空文庫で読んでいくいつもの読書会するよ!
枠は20時30分ぐらいにできる予定だよ!

グリム童話って青空文庫にあるんだーってのを一番拡散したい

4 6

🐈 Fruits Basket S2

▶️ Folge 23 : https://t.co/pCGnEH8ZAF

Es ist der Tag des Schulfests. Tohrus Klasse führt eine Abwandlung des Märchens Aschenputtel auf, eine etwas ungewöhnliche Version, die an die Charaktere der Schauspieler angepasst ist.

1 38

「シンデレラ」「サンドリヨン、または小さなガラスの靴」「灰かぶり」。ペローやグリム以外にも世界中にこの話のバリエーションはあって、登場人物や小道具、結末までずいぶん違うのに驚かされます。

1 5

ミナイチさん卓inSANe「廃聖堂の魔女」
PLシュンキチさん/にじのさん/のまちさん
使命達成で終了です ありがとう~~~……
いや 楽しかった…最高はいまじょ自陣…大好き…
逢魔人はAschenputtelといいました ありがとうね

0 3

The Grimm Brothers gathered tales far & wide. An old woman famed for her repertoire did not wish to pass on her lore to the young men. So a child was sent to ask her for a story & bring it back to them. The result was Aschenputtel, the German Cinderella
🎨Vogel

16 61

Aschenputtel often sat at her mother's grave, whr a sapling grew, watered by her tears. She wished with all her heart for a gown and slippes to wear to a royal ball, and three times her wish came true
1. Wanda Gag 2. Millicent Sowerby

2 5

Aschenputtel=灰かぶり姫=シンデレラ
単独展《GRIMM》にて発表した作品を複製画に👾👾👾
▼creema▼
https://t.co/RGPB2ixASX
▼minne▼
https://t.co/xt1ADy63AY

8 12