//=time() ?>
Here is the English version I made as a bonus. I apologize if there are any mistranslations.
@e_aramaki There was a mistranslation in the second speech bubble because I assumed it was Sensei saying that instead of Miyu. So here's a corrected version. Sorry about that.
As a Japanese,I can testify manga version translation is more correct than Anime version.
There is no gender related term in Japanese original text.Therefore," mansplaining" is mistranslation.
I suspect someone insert their own political agenda into this mistranstation. https://t.co/oa1l7oWQGe
@jwoo5627 Rough EN TL, sorry if there is mistranslation 🙏
Thanks for the wholesome works
Happy birthday to Hisui and Kohaku!
The English version of the Hisui and Kohaku's fan game is ready.
It is created by machine translation, so please forgive any mistranslations.
I hope you enjoy our game.
#ヒスコハ生誕祭2023
#ヒスコハ生誕祭
https://t.co/KyqwuTcaSE
Probably mistranslations but I still find it oddly endearing 😭 #makizenin #JujustuKaisen #JJKleaks #Itadoriyuuji #fanart #art #megumifushiguro
rkgk
#Pikamee are accused as pedophilia right now because bigots trust mistranslation more than need to learn the language. Her boing-boing for them are supposed to children i guess.
why they now using pedophilia cards? because they failed make peoples trust her as transphobic.
Mushoku Tensei Vol. 21 Mistranslation in the English version
Dragon God Orsted isn't one of the three heroes that slayed Laplace. Dragon God Urupen did. Orsted is just his distant apprentice.
@gomanga
#MushokuTensei #無職転生
The English version of the Ciel fan game is ready.
It is created by machine translation, so please forgive any mistranslations.
I hope you enjoy our game.
https://t.co/KyqwuTcIIc
i know i engage in a lot of terminally online bullshit but i cannot stress this enough that it was actually so fucking annoying seeing sweaty gamers fight about whether she’s trans or if it was a ““mistranslation”” or some shit every 2 weeks https://t.co/MEWAErqlNR
another day another misinfo/mistranslation being blasted by this fandom who can't bother to double check their source. I used to think O/AY/I was bad but now this new idiot that popped up literally out of nowhere is taking the cake
あいかちゃんお誕生日おめでとう!
HappyBirthday Aika-chan
@kankanharurukan
ポッキーゲームの絵が完成していなくてすみません。 明日中に仕上できると思います。
今のところ完成できたのがこちらです。アイカちゃんのためにこの絵を送らせていただきます。
I'm sorry if there's a mistranslation
There was a mistranslation in something I said earlier about these 2 characters
So I made a simplified drawing to explain more clearly
#Tekken #SergeiDragunov #LeoKliesen #NoDragLeoPlease
Pex here is riding a hippalectryon, an actual mythological creature combining a horse and a rooster.
And some Myrmecoleons, or ant-lions - another folkloric beast that seems to have originated from a Bible mistranslation.
@lingtranslates To provide more evidence on his mistranslations, the first pic is his translation, the second the original, the third my translation
your casual reminder that this “mistranslation” is basically a fanfiction written all over manga panels bc nowhere in hell rangiku said that and it wasn't even close. even viz did a better job and i criticize their translation a lot
Anime right: "Lily is a (t-word) and his name is (deadname)! He belongs to us to fetishize! Also (lie about mistranslation)"
Anime trans: "W-what? No this is clearly intentional. Lily is trans!"
Studio MAPPA: リリーちゃんがtransですよ! *dresses her in the literal flag for S2*