//=time() ?>
@ryosanbot 한국어 번역
「a year and a half ago」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます…!
😭😭
@Durindana_7 한국어 번역
「VS 빙글빙글 킹」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます~!
どんな髪型のキングも奇麗すぎる…
好き…
https://t.co/24FwwzoKn0
작가 코멘트: 사마귀 자매와 신체 측정
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
@Datemagame 한국어 번역
「영어도 말할 수 있는 인텔리 아오이 만화
『이 타미잉에 빼빼로 만화를 그릴 수 있는 용기』」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
自然すぎる!
てぇてぇ…
@doradora_uhouho 한국어 번역
「포이」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
ちゃんとペロちゃんも可愛がってあげなきゃ…
※すみません!間違ったとこがあって再アップします!
https://t.co/EgG6qHmwad
작가 코멘트: 사마귀 여동생은 선배를 생각하며 배가 고픈 걸 감추고 싶다
실제로는 큰 차이가 있는 것 같다
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/JPizg44KCP
작가 코멘트: 사마귀 양도 사실은 다 알고 있다
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/MUh97GevYE
작가 코멘트: 불쌍한 유카리 양은 귀엽다
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
@kank06020602 한국어 번역
「언젠가」
#좋은_부부의_날
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます~!
夫婦に…なれ!