ケン(韓国ブロガー・海外在住日本人)さんのプロフィール画像

ケン(韓国ブロガー・海外在住日本人)さんのイラストまとめ


2012年に家族5人で韓国ソウルに移住した日韓カップルです。現在は、韓国ブロガー&ライターとして、韓国に少しでも関心のある方に向けて、韓国生活の様子、韓国ドラマ、韓国語、そして韓国文化について役立つ情報を配信出来るよう心掛けています。
私が運営している韓国ブログはかなりご好評を頂いているので、是非、ご覧になって下さい!
bridgetokorea.net

フォロー数:2648 フォロワー数:5291

「いつ」という時、韓国語では「オンジェ」と表現します。ところでオンジェを使った表現として、オンジェカジ、オンジェカジナ、オンジェナ、オンジェプト、オンジェドゥンジなどがありますが、あなたはどこまで意味が分かりますか^^ - https://t.co/kV69YY153F

5 121

韓国語で「アガシ」はお嬢さんという意味ですが、実は、この表現、昔に比べると使う頻度は確実に少なくなってきています。ここではその理由や日常生活で使う際の注意点について解説をしていきます!- https://t.co/aBvygJ0cIe

2 73

韓国人に対して自己紹介をする時「~と呼んでください」という表現を覚えておくと便利です。韓国では血が繋がっていなくてもヌナ(お姉ちゃん)とかオッパ(お兄ちゃん)と呼ぶケースも多いので、思い切って「ヌナ(オッパ)と呼んでね!」と言っても良いかもしれませんね^^ - https://t.co/kzDtHOgCV6

5 109

日本のお笑いタレントが「スムニダ」や「イムニダ」と言っていたら、何となく韓国語っぽく聞こえることがありますが、逆に韓国のお笑いタレントが日本語っぽい話をするとどう聞こえるのでしょうか。記事の最後に紹介しているので、是非、ご覧になってみてください^^ - https://t.co/7IyH7qZXPw

8 106

韓国ドラマなどにもよく出てくるプロポーズで使われる韓国語をまとめてみました。プロポーズの言葉も大切ですが、韓国の人は演出にもこだわりますよね!逆にそのことが当たり前になってプレッシャーを感じる方も多いそうですが^^; - https://t.co/xkgQ0EAUbq

3 75

韓国ドラマは日本のドラマと比べると、大きな声で叫ぶシーンが多いかなと感じることが多いです。そんな時にセットで使われる表現をまとめてみました。ちなみに韓国はいろいろな意味で賑やかなので、私自身、逆に静かな性格になった気がします^^; - https://t.co/bS3kGL7KKs

5 106

韓国語の「ジュセヨ」について記事をまとめました。ちなみに日本人の方は「ジュセヨ」なのか「チュセヨ」なのか迷う時があります。記事内では実際の発音をご紹介していますが、聞けば聞くほどどっちなのか悩むと思いますよ^^ - https://t.co/bGE786Ofiu

5 103

韓国語の「シロ」についてまとめました。韓国の人が「シロ~!シロ~!」というと白色を思い浮かべたり、何かやれと言われているのかなと思う方もいらっしゃるかもしれませんが、 ちょっと違いますm(__)m - https://t.co/tURPJNBwJq

4 65

韓国語の「アンニョンハシムニカ」 は「アンニョンハセヨ」との使い分け方とか、意外に分かりづらいところもあるので整理してみました❗️それが分かると今回のイラストがやくざの挨拶になった理由もお分かり頂けるかと思います😅
https://t.co/FRXgioeRJX

1 86

「アラッソ」という韓国語について記事を書きました。 「オットケ アラッソ」とか「クレ アラッソ」などの表現を韓国ドラマで聞いたことがある方は、是非、チェックしてみて下さい!- https://t.co/yi5rNpAVR8

9 114